സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
റോമർ 8:33
MOV
33. ദൈവം തിരഞ്ഞെടുത്തവരെ ആർ കുറ്റം ചുമത്തും? നീതീകരിക്കുന്നവൻ ദൈവം.



KJV
33. Who shall lay any thing to the charge of God’s elect? [It is] God that justifieth.

KJVP
33. Who G5101 shall lay any thing to the charge G1458 G2596 of God's G2316 elect G1588 ? [It] [is] God G2316 that justifieth. G1344

YLT
33. Who shall lay a charge against the choice ones of God? God [is] He that is declaring righteous,

ASV
33. Who shall lay anything to the charge of Gods elect? It is God that justifieth;

WEB
33. Who could bring a charge against God\'s chosen ones? It is God who justifies.

ESV
33. Who shall bring any charge against God's elect? It is God who justifies.

RV
33. Who shall lay anything to the charge of God-s elect? It is God that justifieth;

RSV
33. Who shall bring any charge against God's elect? It is God who justifies;

NLT
33. Who dares accuse us whom God has chosen for his own? No one-- for God himself has given us right standing with himself.

NET
33. Who will bring any charge against God's elect? It is God who justifies.

ERVEN
33. Who can accuse the people God has chosen? No one! God is the one who makes them right.



Notes

No Verse Added

റോമർ 8:33

  • ദൈവം തിരഞ്ഞെടുത്തവരെ ആർ കുറ്റം ചുമത്തും? നീതീകരിക്കുന്നവൻ ദൈവം.
  • KJV

    Who shall lay any thing to the charge of God’s elect? It is God that justifieth.
  • KJVP

    Who G5101 shall lay any thing to the charge G1458 G2596 of God's G2316 elect G1588 ? It is God G2316 that justifieth. G1344
  • YLT

    Who shall lay a charge against the choice ones of God? God is He that is declaring righteous,
  • ASV

    Who shall lay anything to the charge of Gods elect? It is God that justifieth;
  • WEB

    Who could bring a charge against God\'s chosen ones? It is God who justifies.
  • ESV

    Who shall bring any charge against God's elect? It is God who justifies.
  • RV

    Who shall lay anything to the charge of God-s elect? It is God that justifieth;
  • RSV

    Who shall bring any charge against God's elect? It is God who justifies;
  • NLT

    Who dares accuse us whom God has chosen for his own? No one-- for God himself has given us right standing with himself.
  • NET

    Who will bring any charge against God's elect? It is God who justifies.
  • ERVEN

    Who can accuse the people God has chosen? No one! God is the one who makes them right.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References