സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
റോമർ 8:19
MOV
19. സൃഷ്ടി ദൈവപുത്രന്മാരുടെ വെളിപ്പാടിനെ ആകാംക്ഷയോടെ കാത്തിരിക്കുന്നു.



KJV
19. For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God.

KJVP
19. For G1063 the G3588 earnest expectation G603 of the G3588 creature G2937 waiteth for G553 the G3588 manifestation G602 of the G3588 sons G5207 of God. G2316

YLT
19. for the earnest looking out of the creation doth expect the revelation of the sons of God;

ASV
19. For the earnest expectation of the creation waiteth for the revealing of the sons of God.

WEB
19. For the creation waits with eager expectation for the children of God to be revealed.

ESV
19. For the creation waits with eager longing for the revealing of the sons of God.

RV
19. For the earnest expectation of the creation waiteth for the revealing of the sons of God.

RSV
19. For the creation waits with eager longing for the revealing of the sons of God;

NLT
19. For all creation is waiting eagerly for that future day when God will reveal who his children really are.

NET
19. For the creation eagerly waits for the revelation of the sons of God.

ERVEN
19. Everything that God made is waiting with excitement for the time when he will show the world who his children are. The whole world wants very much for that to happen.



Notes

No Verse Added

History

റോമർ 8:19

  • സൃഷ്ടി ദൈവപുത്രന്മാരുടെ വെളിപ്പാടിനെ ആകാംക്ഷയോടെ കാത്തിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God.
  • KJVP

    For G1063 the G3588 earnest expectation G603 of the G3588 creature G2937 waiteth for G553 the G3588 manifestation G602 of the G3588 sons G5207 of God. G2316
  • YLT

    for the earnest looking out of the creation doth expect the revelation of the sons of God;
  • ASV

    For the earnest expectation of the creation waiteth for the revealing of the sons of God.
  • WEB

    For the creation waits with eager expectation for the children of God to be revealed.
  • ESV

    For the creation waits with eager longing for the revealing of the sons of God.
  • RV

    For the earnest expectation of the creation waiteth for the revealing of the sons of God.
  • RSV

    For the creation waits with eager longing for the revealing of the sons of God;
  • NLT

    For all creation is waiting eagerly for that future day when God will reveal who his children really are.
  • NET

    For the creation eagerly waits for the revelation of the sons of God.
  • ERVEN

    Everything that God made is waiting with excitement for the time when he will show the world who his children are. The whole world wants very much for that to happen.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References