സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
റോമർ 8:7
MOV
7. ജഡത്തിന്റെ ചിന്ത ദൈവത്തോടു ശത്രുത്വം ആകുന്നു; അതു ദൈവത്തിന്റെ ന്യായപ്രമാണത്തിന്നു കീഴ്പെടുന്നില്ല, കീഴ്പെടുവാൻ കഴിയുന്നതുമില്ല.



KJV
7. Because the carnal mind [is] enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be.

KJVP
7. Because G1360 the G3588 carnal G4561 mind G5427 [is] enmity G2189 against G1519 God: G2316 for G1063 it is not subject G5293 G3756 to the G3588 law G3551 of God, G2316 neither G3761 indeed G1063 can G1410 be.

YLT
7. because the mind of the flesh [is] enmity to God, for to the law of God it doth not subject itself,

ASV
7. because the mind of the flesh is enmity against God; for it is not subject to the law of God, neither indeed can it be:

WEB
7. because the mind of the flesh is hostile towards God; for it is not subject to God\'s law, neither indeed can it be.

ESV
7. For the mind that is set on the flesh is hostile to God, for it does not submit to God's law; indeed, it cannot.

RV
7. because the mind of the flesh is enmity against God; for it is not subject to the law of God, neither indeed can it be:

RSV
7. For the mind that is set on the flesh is hostile to God; it does not submit to God's law, indeed it cannot;

NLT
7. For the sinful nature is always hostile to God. It never did obey God's laws, and it never will.

NET
7. because the outlook of the flesh is hostile to God, for it does not submit to the law of God, nor is it able to do so.

ERVEN
7. Why is this true? Because anyone whose thinking is controlled by their sinful self is against God. They refuse to obey God's law. And really they are not able to obey it.



Notes

No Verse Added

History

റോമർ 8:7

  • ജഡത്തിന്റെ ചിന്ത ദൈവത്തോടു ശത്രുത്വം ആകുന്നു; അതു ദൈവത്തിന്റെ ന്യായപ്രമാണത്തിന്നു കീഴ്പെടുന്നില്ല, കീഴ്പെടുവാൻ കഴിയുന്നതുമില്ല.
  • KJV

    Because the carnal mind is enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be.
  • KJVP

    Because G1360 the G3588 carnal G4561 mind G5427 is enmity G2189 against G1519 God: G2316 for G1063 it is not subject G5293 G3756 to the G3588 law G3551 of God, G2316 neither G3761 indeed G1063 can G1410 be.
  • YLT

    because the mind of the flesh is enmity to God, for to the law of God it doth not subject itself,
  • ASV

    because the mind of the flesh is enmity against God; for it is not subject to the law of God, neither indeed can it be:
  • WEB

    because the mind of the flesh is hostile towards God; for it is not subject to God\'s law, neither indeed can it be.
  • ESV

    For the mind that is set on the flesh is hostile to God, for it does not submit to God's law; indeed, it cannot.
  • RV

    because the mind of the flesh is enmity against God; for it is not subject to the law of God, neither indeed can it be:
  • RSV

    For the mind that is set on the flesh is hostile to God; it does not submit to God's law, indeed it cannot;
  • NLT

    For the sinful nature is always hostile to God. It never did obey God's laws, and it never will.
  • NET

    because the outlook of the flesh is hostile to God, for it does not submit to the law of God, nor is it able to do so.
  • ERVEN

    Why is this true? Because anyone whose thinking is controlled by their sinful self is against God. They refuse to obey God's law. And really they are not able to obey it.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References