സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ആവർത്തനം 28:17
MOV
17. നിന്റെ കൊട്ടയും മാവുകുഴെക്കുന്ന തൊട്ടിയും ശപിക്കപ്പെട്ടിരിക്കും.



KJV
17. Cursed [shall be] thy basket and thy store.

KJVP
17. Cursed H779 [shall] [be] thy basket H2935 and thy store. H4863

YLT
17. `Cursed [is] thy basket and thy kneading-trough.

ASV
17. Cursed shall be thy basket and thy kneading-trough.

WEB
17. Cursed shall be your basket and your kneading-trough.

ESV
17. Cursed shall be your basket and your kneading bowl.

RV
17. Cursed shall be thy basket and thy kneadingtrough.

RSV
17. Cursed shall be your basket and your kneading-trough.

NLT
17. Your fruit baskets and breadboards will be cursed.

NET
17. Your basket and your mixing bowl will be cursed.

ERVEN
17. He will curse you with empty baskets and pans.



Notes

No Verse Added

History

ആവർത്തനം 28:17

  • നിന്റെ കൊട്ടയും മാവുകുഴെക്കുന്ന തൊട്ടിയും ശപിക്കപ്പെട്ടിരിക്കും.
  • KJV

    Cursed shall be thy basket and thy store.
  • KJVP

    Cursed H779 shall be thy basket H2935 and thy store. H4863
  • YLT

    `Cursed is thy basket and thy kneading-trough.
  • ASV

    Cursed shall be thy basket and thy kneading-trough.
  • WEB

    Cursed shall be your basket and your kneading-trough.
  • ESV

    Cursed shall be your basket and your kneading bowl.
  • RV

    Cursed shall be thy basket and thy kneadingtrough.
  • RSV

    Cursed shall be your basket and your kneading-trough.
  • NLT

    Your fruit baskets and breadboards will be cursed.
  • NET

    Your basket and your mixing bowl will be cursed.
  • ERVEN

    He will curse you with empty baskets and pans.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References