സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ആവർത്തനം 28:2
MOV
2. നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ വാക്കു കേട്ടനുസരിച്ചാൽ ഈ അനുഗ്രഹങ്ങളെല്ലാം നിനക്കു സിദ്ധിക്കും: പട്ടണത്തിൽ നീ അനുഗ്രഹിക്കപ്പെടും;



KJV
2. And all these blessings shall come on thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God.

KJVP
2. And all H3605 these H428 blessings H1293 shall come H935 on H5921 thee , and overtake H5381 thee, if H3588 thou shalt hearken H8085 unto the voice H6963 of the LORD H3068 thy God. H430

YLT
2. and all these blessings have come upon thee, and overtaken thee, because thou dost hearken to the voice of Jehovah thy God:

ASV
2. and all these blessings shall come upon thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of Jehovah thy God.

WEB
2. and all these blessings shall come on you, and overtake you, if you shall listen to the voice of Yahweh your God.

ESV
2. And all these blessings shall come upon you and overtake you, if you obey the voice of the LORD your God.

RV
2. and all these blessings shall come upon thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God.

RSV
2. And all these blessings shall come upon you and overtake you, if you obey the voice of the LORD your God.

NLT
2. You will experience all these blessings if you obey the LORD your God:

NET
2. All these blessings will come to you in abundance if you obey the LORD your God:

ERVEN
2. If you will obey the Lord your God, all these blessings will come to you and be yours:



Notes

No Verse Added

History

ആവർത്തനം 28:2

  • നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ വാക്കു കേട്ടനുസരിച്ചാൽ ഈ അനുഗ്രഹങ്ങളെല്ലാം നിനക്കു സിദ്ധിക്കും: പട്ടണത്തിൽ നീ അനുഗ്രഹിക്കപ്പെടും;
  • KJV

    And all these blessings shall come on thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God.
  • KJVP

    And all H3605 these H428 blessings H1293 shall come H935 on H5921 thee , and overtake H5381 thee, if H3588 thou shalt hearken H8085 unto the voice H6963 of the LORD H3068 thy God. H430
  • YLT

    and all these blessings have come upon thee, and overtaken thee, because thou dost hearken to the voice of Jehovah thy God:
  • ASV

    and all these blessings shall come upon thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of Jehovah thy God.
  • WEB

    and all these blessings shall come on you, and overtake you, if you shall listen to the voice of Yahweh your God.
  • ESV

    And all these blessings shall come upon you and overtake you, if you obey the voice of the LORD your God.
  • RV

    and all these blessings shall come upon thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God.
  • RSV

    And all these blessings shall come upon you and overtake you, if you obey the voice of the LORD your God.
  • NLT

    You will experience all these blessings if you obey the LORD your God:
  • NET

    All these blessings will come to you in abundance if you obey the LORD your God:
  • ERVEN

    If you will obey the Lord your God, all these blessings will come to you and be yours:
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References