MOV
14. ഞാൻ നിന്നെ അണിയിച്ച അലങ്കാരംകൊണ്ടു നിന്റെ സൌന്ദര്യം പരിപൂർണ്ണമായതിനാൽ നിന്റെ കീർത്തി ജാതികളിൽ പരന്നു എന്നു യഹോവയായ കർത്താവിന്റെ അരുളപ്പാടു.
KJV
14. And thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it [was] perfect through my comeliness, which I had put upon thee, saith the Lord GOD.
KJVP
14. And thy renown H8034 went forth H3318 among the heathen H1471 for thy beauty: H3308 for H3588 it H1931 [was] perfect H3632 through my comeliness, H1926 which H834 I had put H7760 upon H5921 thee, saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069
YLT
14. And go forth doth thy name among nations, Because of thy beauty -- for it [is] complete, In My honour that I have set upon thee, An affirmation of the Lord Jehovah.
ASV
14. And thy renown went forth among the nations for thy beauty; for it was perfect, through my majesty which I had put upon thee, saith the Lord Jehovah.
WEB
14. Your renown went forth among the nations for your beauty; for it was perfect, through my majesty which I had put on you, says the Lord Yahweh.
ESV
14. And your renown went forth among the nations because of your beauty, for it was perfect through the splendor that I had bestowed on you, declares the Lord GOD.
RV
14. And thy renown went forth among the nations for thy beauty; for it was perfect through my majesty which I had put upon thee, saith the Lord GOD.
RSV
14. And your renown went forth among the nations because of your beauty, for it was perfect through the splendor which I had bestowed upon you, says the Lord GOD.
NLT
14. Your fame soon spread throughout the world because of your beauty. I dressed you in my splendor and perfected your beauty, says the Sovereign LORD.
NET
14. Your fame spread among the nations because of your beauty; your beauty was perfect because of the splendor which I bestowed on you, declares the sovereign LORD.
ERVEN
14. You became famous for your beauty, all because I made you so lovely!'" This is what the Lord God said.