MOV
56. അരാമിന്റെ പുത്രിമാരും അവളുടെ ചുറ്റുമുള്ളവരൊക്കെയും നിന്റെ ചുറ്റും നിന്നു നിന്നെ നിന്ദിക്കുന്ന ഫെലിസ്ത്യപുത്രിമാരും നിന്നെ നിന്ദിച്ച കാലത്തു എന്നപോലെ നിന്റെ ദുഷ്ടത വെളിപ്പെടുന്നതിന്നു മുമ്പെ
KJV
56. For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride,
KJVP
56. For thy sister H269 Sodom H5467 was H1961 not H3808 mentioned H8052 by thy mouth H6310 in the day H3117 of thy pride, H1347
YLT
56. And thy sister Sodom hath not been for a report in thy mouth, In the day of thine arrogancy,
ASV
56. For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride,
WEB
56. For your sister Sodom was not mentioned by your mouth in the day of your pride,
ESV
56. Was not your sister Sodom a byword in your mouth in the day of your pride,
RV
56. For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride;
RSV
56. Was not your sister Sodom a byword in your mouth in the day of your pride,
NLT
56. In your proud days you held Sodom in contempt.
NET
56. In your days of majesty, was not Sodom your sister a byword in your mouth,
ERVEN
56. "In the past, you were proud and made fun of your sister Sodom. But you will not do that again.