സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യേഹേസ്കേൽ 16:21
MOV
21. നിന്റെ പരസംഗം പോരാഞ്ഞിട്ടോ നീ എന്റെ മക്കളെ അറുത്തു അഗ്നിപ്രവേശം ചെയ്യിച്ചു അവെക്കു ഏല്പിച്ചുകൊടുത്തതു?



KJV
21. That thou hast slain my children, and delivered them to cause them to pass through [the fire] for them?

KJVP
21. That thou hast slain H7819 H853 my children, H1121 and delivered H5414 them to cause them to pass through H5674 [the] [fire] for them?

YLT
21. That thou dost slaughter My sons, And dost give them up in causing them to pass over to them?

ASV
21. that thou hast slain my children, and delivered them up, in causing them to pass through the fire unto them?

WEB
21. that you have slain my children, and delivered them up, in causing them to pass through the fire to them?

ESV
21. that you slaughtered my children and delivered them up as an offering by fire to them?

RV
21. that thou hast slain my children, and delivered them up, in causing them to pass through {cf15i the fire} unto them?

RSV
21. that you slaughtered my children and delivered them up as an offering by fire to them?

NLT
21. Must you also slaughter my children by sacrificing them to idols?

NET
21. you slaughtered my children and sacrificed them to the idols.

ERVEN
21. You slaughtered my sons and then passed them through the fire to those false gods.



Notes

No Verse Added

History

യേഹേസ്കേൽ 16:21

  • നിന്റെ പരസംഗം പോരാഞ്ഞിട്ടോ നീ എന്റെ മക്കളെ അറുത്തു അഗ്നിപ്രവേശം ചെയ്യിച്ചു അവെക്കു ഏല്പിച്ചുകൊടുത്തതു?
  • KJV

    That thou hast slain my children, and delivered them to cause them to pass through the fire for them?
  • KJVP

    That thou hast slain H7819 H853 my children, H1121 and delivered H5414 them to cause them to pass through H5674 the fire for them?
  • YLT

    That thou dost slaughter My sons, And dost give them up in causing them to pass over to them?
  • ASV

    that thou hast slain my children, and delivered them up, in causing them to pass through the fire unto them?
  • WEB

    that you have slain my children, and delivered them up, in causing them to pass through the fire to them?
  • ESV

    that you slaughtered my children and delivered them up as an offering by fire to them?
  • RV

    that thou hast slain my children, and delivered them up, in causing them to pass through {cf15i the fire} unto them?
  • RSV

    that you slaughtered my children and delivered them up as an offering by fire to them?
  • NLT

    Must you also slaughter my children by sacrificing them to idols?
  • NET

    you slaughtered my children and sacrificed them to the idols.
  • ERVEN

    You slaughtered my sons and then passed them through the fire to those false gods.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References