സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മർക്കൊസ് 14:45
MOV
45. അവൻ വന്നു ഉടനെ അടുത്തു ചെന്നു: റബ്ബീ, എന്നു പറഞ്ഞു അവനെ ചുംബിച്ചു.



KJV
45. And as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master, master; and kissed him.

KJVP
45. And G2532 as soon as he was come, G2064 he goeth G4334 straightway G2112 to him, G846 and saith, G3004 Master, G4461 master; G4461 and G2532 kissed G2705 him. G846

YLT
45. and having come, immediately, having gone near him, he saith, `Rabbi, Rabbi,` and kissed him.

ASV
45. And when he was come, straightway he came to him, and saith, Rabbi; and kissed him.

WEB
45. When he had come, immediately he came to him, and said, "Rabbi! Rabbi!" and kissed him.

ESV
45. And when he came, he went up to him at once and said, "Rabbi!" And he kissed him.

RV
45. And when he was come, straightway he came to him, and saith, Rabbi; and kissed him.

RSV
45. And when he came, he went up to him at once, and said, "Master!" And he kissed him.

NLT
45. As soon as they arrived, Judas walked up to Jesus. "Rabbi!" he exclaimed, and gave him the kiss.

NET
45. When Judas arrived, he went up to Jesus immediately and said, "Rabbi!" and kissed him.

ERVEN
45. So Judas went over to Jesus and said, "Teacher!" Then he kissed him.



Notes

No Verse Added

History

മർക്കൊസ് 14:45

  • അവൻ വന്നു ഉടനെ അടുത്തു ചെന്നു: റബ്ബീ, എന്നു പറഞ്ഞു അവനെ ചുംബിച്ചു.
  • KJV

    And as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master, master; and kissed him.
  • KJVP

    And G2532 as soon as he was come, G2064 he goeth G4334 straightway G2112 to him, G846 and saith, G3004 Master, G4461 master; G4461 and G2532 kissed G2705 him. G846
  • YLT

    and having come, immediately, having gone near him, he saith, `Rabbi, Rabbi,` and kissed him.
  • ASV

    And when he was come, straightway he came to him, and saith, Rabbi; and kissed him.
  • WEB

    When he had come, immediately he came to him, and said, "Rabbi! Rabbi!" and kissed him.
  • ESV

    And when he came, he went up to him at once and said, "Rabbi!" And he kissed him.
  • RV

    And when he was come, straightway he came to him, and saith, Rabbi; and kissed him.
  • RSV

    And when he came, he went up to him at once, and said, "Master!" And he kissed him.
  • NLT

    As soon as they arrived, Judas walked up to Jesus. "Rabbi!" he exclaimed, and gave him the kiss.
  • NET

    When Judas arrived, he went up to Jesus immediately and said, "Rabbi!" and kissed him.
  • ERVEN

    So Judas went over to Jesus and said, "Teacher!" Then he kissed him.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References