MOV
12. അവൻ വിരിച്ചൊരുക്കിയോരു വന്മാളിക കാണിച്ചുതരും; അവിടെ ഒരുക്കുവിൻ ”എന്നു അവരോടു പറഞ്ഞു.
KJV
12. {SCJ}And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready. {SCJ.}
KJVP
12. {SCJ} And he G2548 shall show G1166 you G5213 a large G3173 upper room G508 furnished: G4766 there G1563 make ready. G2090 {SCJ.}
YLT
12. and he shall show you a large upper room furnished, there make ready;`
ASV
12. And he will show you a large upper room furnished: there make ready.
WEB
12. He will show you a large, furnished upper room. Make preparations there."
ESV
12. And he will show you a large upper room furnished; prepare it there."
RV
12. And he will shew you a large upper room furnished: there make ready.
RSV
12. And he will show you a large upper room furnished; there make ready."
NLT
12. He will take you upstairs to a large room that is already set up. That is where you should prepare our meal."
NET
12. Then he will show you a large furnished room upstairs. Make preparations there."
ERVEN
12. Then the owner will show you a large room upstairs that is ready for us. Prepare the meal there."