സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലൂക്കോസ് 22:43
MOV
43. അവനെ ശക്തിപ്പെടുത്തുവാൻ സ്വർഗ്ഗത്തിൽ നിന്നു ഒരു ദൂതൻ അവന്നു പ്രത്യക്ഷനായി.



KJV
43. And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him.

KJVP
43. And G1161 there appeared G3700 an angel G32 unto him G846 from G575 heaven, G3772 strengthening G1765 him. G846

YLT
43. And there appeared to him a messenger from heaven strengthening him;

ASV
43. And there appeared unto him an angel from heaven, strengthening him.

WEB
43. An angel from heaven appeared to him, strengthening him.

ESV
43. And there appeared to him an angel from heaven, strengthening him.

RV
43. And there appeared unto him an angel from heaven, strengthening him.

RSV
43.

NLT
43. Then an angel from heaven appeared and strengthened him.

NET
43. Then an angel from heaven appeared to him and strengthened him.

ERVEN
43. Then an angel from heaven came to help him.



Notes

No Verse Added

History

ലൂക്കോസ് 22:43

  • അവനെ ശക്തിപ്പെടുത്തുവാൻ സ്വർഗ്ഗത്തിൽ നിന്നു ഒരു ദൂതൻ അവന്നു പ്രത്യക്ഷനായി.
  • KJV

    And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him.
  • KJVP

    And G1161 there appeared G3700 an angel G32 unto him G846 from G575 heaven, G3772 strengthening G1765 him. G846
  • YLT

    And there appeared to him a messenger from heaven strengthening him;
  • ASV

    And there appeared unto him an angel from heaven, strengthening him.
  • WEB

    An angel from heaven appeared to him, strengthening him.
  • ESV

    And there appeared to him an angel from heaven, strengthening him.
  • RV

    And there appeared unto him an angel from heaven, strengthening him.
  • RSV

  • NLT

    Then an angel from heaven appeared and strengthened him.
  • NET

    Then an angel from heaven appeared to him and strengthened him.
  • ERVEN

    Then an angel from heaven came to help him.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References