സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പ്രവൃത്തികൾ 13:40
MOV
40. ആകയാൽ, “ഹേ നിന്ദക്കാരേ, നോക്കുവിൻ ആശ്ചര്യപ്പെട്ടു നശിച്ചുപോകുവിൻ. നിങ്ങളുടെ കാലത്തു ഞാൻ ഒരു പ്രവൃത്തി ചെയ്യുന്നു; നിങ്ങളോടു വിവരിച്ചാൽ നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കാത്ത പ്രവൃത്തി തന്നേ”



KJV
40. Beware therefore, lest that come upon you, which is spoken of in the prophets;

KJVP
40. Beware G991 therefore, G3767 lest G3361 that come G1904 upon G1909 you, G5209 which is spoken of G2046 in G1722 the G3588 prophets; G4396

YLT
40. see, therefore, it may not come upon you that hath been spoken in the prophets:

ASV
40. Beware therefore, lest that come upon you which is spoken in the prophets:

WEB
40. Beware therefore, lest that come on you which is spoken in the prophets:

ESV
40. Beware, therefore, lest what is said in the Prophets should come about:

RV
40. Beware therefore, lest that come upon {cf15i you}, which is spoken in the prophets;

RSV
40. Beware, therefore, lest there come upon you what is said in the prophets:

NLT
40. Be careful! Don't let the prophets' words apply to you. For they said,

NET
40. Watch out, then, that what is spoken about by the prophets does not happen to you:

ERVEN
40. So be careful! Don't let what the prophets said happen to you:



Notes

No Verse Added

History

പ്രവൃത്തികൾ 13:40

  • ആകയാൽ, “ഹേ നിന്ദക്കാരേ, നോക്കുവിൻ ആശ്ചര്യപ്പെട്ടു നശിച്ചുപോകുവിൻ. നിങ്ങളുടെ കാലത്തു ഞാൻ ഒരു പ്രവൃത്തി ചെയ്യുന്നു; നിങ്ങളോടു വിവരിച്ചാൽ നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കാത്ത പ്രവൃത്തി തന്നേ”
  • KJV

    Beware therefore, lest that come upon you, which is spoken of in the prophets;
  • KJVP

    Beware G991 therefore, G3767 lest G3361 that come G1904 upon G1909 you, G5209 which is spoken of G2046 in G1722 the G3588 prophets; G4396
  • YLT

    see, therefore, it may not come upon you that hath been spoken in the prophets:
  • ASV

    Beware therefore, lest that come upon you which is spoken in the prophets:
  • WEB

    Beware therefore, lest that come on you which is spoken in the prophets:
  • ESV

    Beware, therefore, lest what is said in the Prophets should come about:
  • RV

    Beware therefore, lest that come upon {cf15i you}, which is spoken in the prophets;
  • RSV

    Beware, therefore, lest there come upon you what is said in the prophets:
  • NLT

    Be careful! Don't let the prophets' words apply to you. For they said,
  • NET

    Watch out, then, that what is spoken about by the prophets does not happen to you:
  • ERVEN

    So be careful! Don't let what the prophets said happen to you:
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References