സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ആവർത്തനം 1:29
MOV
29. അപ്പോൾ ഞാൻ നിങ്ങളോടു: നിങ്ങൾ ഭ്രമിക്കരുതു, അവരെ ഭയപ്പെടുകയും അരുതു.



KJV
29. Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.

KJVP
29. Then I said H559 unto H413 you, Dread H6206 not, H3808 neither H3808 be afraid H3372 of H4480 them.

YLT
29. `And I say unto you, Be not terrified, nor be afraid of them;

ASV
29. Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.

WEB
29. Then I said to you, Don\'t dread, neither be afraid of them.

ESV
29. Then I said to you, 'Do not be in dread or afraid of them.

RV
29. Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.

RSV
29. Then I said to you, `Do not be in dread or afraid of them.

NLT
29. "But I said to you, 'Don't be shocked or afraid of them!

NET
29. So I responded to you, "Do not be terrified of them!

ERVEN
29. "So I said to you, 'Don't be upset or afraid of those people.



Notes

No Verse Added

ആവർത്തനം 1:29

  • അപ്പോൾ ഞാൻ നിങ്ങളോടു: നിങ്ങൾ ഭ്രമിക്കരുതു, അവരെ ഭയപ്പെടുകയും അരുതു.
  • KJV

    Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
  • KJVP

    Then I said H559 unto H413 you, Dread H6206 not, H3808 neither H3808 be afraid H3372 of H4480 them.
  • YLT

    `And I say unto you, Be not terrified, nor be afraid of them;
  • ASV

    Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
  • WEB

    Then I said to you, Don\'t dread, neither be afraid of them.
  • ESV

    Then I said to you, 'Do not be in dread or afraid of them.
  • RV

    Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
  • RSV

    Then I said to you, `Do not be in dread or afraid of them.
  • NLT

    "But I said to you, 'Don't be shocked or afraid of them!
  • NET

    So I responded to you, "Do not be terrified of them!
  • ERVEN

    "So I said to you, 'Don't be upset or afraid of those people.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References