സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ആവർത്തനം 1:30
MOV
30. നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവ നിങ്ങളുടെ മുമ്പിൽ നടക്കുന്നു നിങ്ങൾ കാൺകെ അവൻ മിസ്രയീമിലും മരുഭൂമിയിലും ചെയ്തതുപോലെ ഒക്കെയും നിങ്ങൾക്കുവേണ്ടി യുദ്ധം ചെയ്യും.



KJV
30. The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;

KJVP
30. The LORD H3068 your God H430 which goeth H1980 before H6440 you, he H1931 shall fight H3898 for you , according to all H3605 that H834 he did H6213 for H854 you in Egypt H4714 before your eyes; H5869

YLT
30. Jehovah your God, who is going before you -- He doth fight for you, according to all that He hath done with you in Egypt before your eyes,

ASV
30. Jehovah your God who goeth before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,

WEB
30. Yahweh your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,

ESV
30. The LORD your God who goes before you will himself fight for you, just as he did for you in Egypt before your eyes,

RV
30. The LORD your God who goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;

RSV
30. The LORD your God who goes before you will himself fight for you, just as he did for you in Egypt before your eyes,

NLT
30. The LORD your God is going ahead of you. He will fight for you, just as you saw him do in Egypt.

NET
30. The LORD your God is about to go ahead of you; he will fight for you, just as you saw him do in Egypt

ERVEN
30. The Lord your God is in front, leading you. He will fight for you just as he did in Egypt.



Notes

No Verse Added

ആവർത്തനം 1:30

  • നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവ നിങ്ങളുടെ മുമ്പിൽ നടക്കുന്നു നിങ്ങൾ കാൺകെ അവൻ മിസ്രയീമിലും മരുഭൂമിയിലും ചെയ്തതുപോലെ ഒക്കെയും നിങ്ങൾക്കുവേണ്ടി യുദ്ധം ചെയ്യും.
  • KJV

    The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
  • KJVP

    The LORD H3068 your God H430 which goeth H1980 before H6440 you, he H1931 shall fight H3898 for you , according to all H3605 that H834 he did H6213 for H854 you in Egypt H4714 before your eyes; H5869
  • YLT

    Jehovah your God, who is going before you -- He doth fight for you, according to all that He hath done with you in Egypt before your eyes,
  • ASV

    Jehovah your God who goeth before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,
  • WEB

    Yahweh your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,
  • ESV

    The LORD your God who goes before you will himself fight for you, just as he did for you in Egypt before your eyes,
  • RV

    The LORD your God who goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
  • RSV

    The LORD your God who goes before you will himself fight for you, just as he did for you in Egypt before your eyes,
  • NLT

    The LORD your God is going ahead of you. He will fight for you, just as you saw him do in Egypt.
  • NET

    The LORD your God is about to go ahead of you; he will fight for you, just as you saw him do in Egypt
  • ERVEN

    The Lord your God is in front, leading you. He will fight for you just as he did in Egypt.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References