സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ആവർത്തനം 1:35
MOV
35. ഞാൻ നിങ്ങളുടെ പിതാക്കന്മാർക്കു കൊടുക്കുമെന്നു സത്യം ചെയ്തിട്ടുള്ള നല്ല ദേശം ഈ ദുഷ്ടതലമുറയിലെ പുരുഷന്മാർ ആരും കാണുകയില്ല.



KJV
35. Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I sware to give unto your fathers,

KJVP
35. Surely H518 there shall not one H376 of these H428 men H376 of this H2088 evil H7451 generation H1755 see H7200 H853 that good H2896 land, H776 which H834 I swore H7650 to give H5414 unto your fathers, H1

YLT
35. Not one of these men of this evil generation doth see the good land which I have sworn to give to your fathers,

ASV
35. Surely there shall not one of these men of this evil generation see the good land, which I sware to give unto your fathers,

WEB
35. Surely there shall not one of these men of this evil generation see the good land, which I swore to give to your fathers,

ESV
35. 'Not one of these men of this evil generation shall see the good land that I swore to give to your fathers,

RV
35. Surely there shall not one of these men of this evil generation see the good land, which I sware to give unto your fathers,

RSV
35. `Not one of these men of this evil generation shall see the good land which I swore to give to your fathers,

NLT
35. 'Not one of you from this wicked generation will live to see the good land I swore to give your ancestors,

NET
35. "Not a single person of this evil generation will see the good land that I promised to give to your ancestors!

ERVEN
35. 'Not one of you evil people who are alive now will go into the good land that I promised to your ancestors.



Notes

No Verse Added

ആവർത്തനം 1:35

  • ഞാൻ നിങ്ങളുടെ പിതാക്കന്മാർക്കു കൊടുക്കുമെന്നു സത്യം ചെയ്തിട്ടുള്ള നല്ല ദേശം ഈ ദുഷ്ടതലമുറയിലെ പുരുഷന്മാർ ആരും കാണുകയില്ല.
  • KJV

    Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I sware to give unto your fathers,
  • KJVP

    Surely H518 there shall not one H376 of these H428 men H376 of this H2088 evil H7451 generation H1755 see H7200 H853 that good H2896 land, H776 which H834 I swore H7650 to give H5414 unto your fathers, H1
  • YLT

    Not one of these men of this evil generation doth see the good land which I have sworn to give to your fathers,
  • ASV

    Surely there shall not one of these men of this evil generation see the good land, which I sware to give unto your fathers,
  • WEB

    Surely there shall not one of these men of this evil generation see the good land, which I swore to give to your fathers,
  • ESV

    'Not one of these men of this evil generation shall see the good land that I swore to give to your fathers,
  • RV

    Surely there shall not one of these men of this evil generation see the good land, which I sware to give unto your fathers,
  • RSV

    `Not one of these men of this evil generation shall see the good land which I swore to give to your fathers,
  • NLT

    'Not one of you from this wicked generation will live to see the good land I swore to give your ancestors,
  • NET

    "Not a single person of this evil generation will see the good land that I promised to give to your ancestors!
  • ERVEN

    'Not one of you evil people who are alive now will go into the good land that I promised to your ancestors.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References