സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ആവർത്തനം 1:40
MOV
40. നിങ്ങൾ തിരിഞ്ഞു ചെങ്കടൽവഴിയായി മരുഭൂമിയിലേക്കു യാത്ര ചെയ്‍വിൻ.



KJV
40. But [as for] you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea.

KJVP
40. But [as] [for] you, H859 turn H6437 you , and take your journey H5265 into the wilderness H4057 by the way H1870 of the Red H5488 sea. H3220

YLT
40. and ye, turn for yourselves, and journey toward the wilderness, the way of the Red Sea.

ASV
40. But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way to the Red Sea.

WEB
40. But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way to the Red Sea.

ESV
40. But as for you, turn, and journey into the wilderness in the direction of the Red Sea.'

RV
40. But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way to the Red Sea.

RSV
40. But as for you, turn, and journey into the wilderness in the direction of the Red Sea.'

NLT
40. As for you, turn around now and go on back through the wilderness toward the Red Sea. '

NET
40. But as for you, turn back and head for the desert by the way to the Red Sea."

ERVEN
40. But you—you must turn around, take the road to the Red Sea and go back into the desert.'



Notes

No Verse Added

ആവർത്തനം 1:40

  • നിങ്ങൾ തിരിഞ്ഞു ചെങ്കടൽവഴിയായി മരുഭൂമിയിലേക്കു യാത്ര ചെയ്‍വിൻ.
  • KJV

    But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea.
  • KJVP

    But as for you, H859 turn H6437 you , and take your journey H5265 into the wilderness H4057 by the way H1870 of the Red H5488 sea. H3220
  • YLT

    and ye, turn for yourselves, and journey toward the wilderness, the way of the Red Sea.
  • ASV

    But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way to the Red Sea.
  • WEB

    But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way to the Red Sea.
  • ESV

    But as for you, turn, and journey into the wilderness in the direction of the Red Sea.'
  • RV

    But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way to the Red Sea.
  • RSV

    But as for you, turn, and journey into the wilderness in the direction of the Red Sea.'
  • NLT

    As for you, turn around now and go on back through the wilderness toward the Red Sea. '
  • NET

    But as for you, turn back and head for the desert by the way to the Red Sea."
  • ERVEN

    But you—you must turn around, take the road to the Red Sea and go back into the desert.'
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References