സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 27:18
MOV
18. അവൻ അപ്പന്റെ അടുക്കൽ ചെന്നു: അപ്പാ എന്നു പറഞ്ഞതിന്നു: ഞാൻ ഇതാ; നീ ആർ, മകനേ എന്നു അവൻ ചോദിച്ചു.



KJV
18. And he came unto his father, and said, My father: and he said, Here [am] I; who [art] thou, my son?

KJVP
18. And he came H935 unto H413 his father, H1 and said, H559 My father: H1 and he said, H559 Here H2009 [am] I; who H4310 [art] thou, H859 my son H1121 ?

YLT
18. And he cometh in unto his father, and saith, `My father;` and he saith, `Here [am] I; who [art] thou, my son?`

ASV
18. And he came unto his father, and said, My father. And he said, Here am I. Who art thou, my son?

WEB
18. He came to his father, and said, "My father?" He said, "Here I am. Who are you, my son?"

ESV
18. So he went in to his father and said, "My father." And he said, "Here I am. Who are you, my son?"

RV
18. And he came unto his father, and said, My father: and he said, Here am I; who art thou, my son?

RSV
18. So he went in to his father, and said, "My father"; and he said, "Here I am; who are you, my son?"

NLT
18. So Jacob took the food to his father. "My father?" he said."Yes, my son," Isaac answered. "Who are you-- Esau or Jacob?"

NET
18. He went to his father and said, "My father!" Isaac replied, "Here I am. Which are you, my son?"

ERVEN
18. Jacob went to his father and said, "Father." His father answered, "Yes, son. Who are you?"



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 27:18

  • അവൻ അപ്പന്റെ അടുക്കൽ ചെന്നു: അപ്പാ എന്നു പറഞ്ഞതിന്നു: ഞാൻ ഇതാ; നീ ആർ, മകനേ എന്നു അവൻ ചോദിച്ചു.
  • KJV

    And he came unto his father, and said, My father: and he said, Here am I; who art thou, my son?
  • KJVP

    And he came H935 unto H413 his father, H1 and said, H559 My father: H1 and he said, H559 Here H2009 am I; who H4310 art thou, H859 my son H1121 ?
  • YLT

    And he cometh in unto his father, and saith, `My father;` and he saith, `Here am I; who art thou, my son?`
  • ASV

    And he came unto his father, and said, My father. And he said, Here am I. Who art thou, my son?
  • WEB

    He came to his father, and said, "My father?" He said, "Here I am. Who are you, my son?"
  • ESV

    So he went in to his father and said, "My father." And he said, "Here I am. Who are you, my son?"
  • RV

    And he came unto his father, and said, My father: and he said, Here am I; who art thou, my son?
  • RSV

    So he went in to his father, and said, "My father"; and he said, "Here I am; who are you, my son?"
  • NLT

    So Jacob took the food to his father. "My father?" he said."Yes, my son," Isaac answered. "Who are you-- Esau or Jacob?"
  • NET

    He went to his father and said, "My father!" Isaac replied, "Here I am. Which are you, my son?"
  • ERVEN

    Jacob went to his father and said, "Father." His father answered, "Yes, son. Who are you?"
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References