സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 27:7
MOV
7. ഞാൻ എന്റെ മരണത്തിന്നു മുമ്പെ തിന്നു നിന്നെ യഹോവയുടെ മുമ്പാകെ അനുഗ്രഹിക്കേണ്ടതിന്നു നീ വേട്ടയിറച്ചി കൊണ്ടുവന്നു രുചികരമായ ഭോജനം ഉണ്ടാക്കിത്തരിക എന്നു പറയുന്നതു ഞാൻ കേട്ടു.



KJV
7. Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death.

KJVP
7. Bring H935 me venison, H6718 and make H6213 me savory meat, H4303 that I may eat, H398 and bless H1288 thee before H6440 the LORD H3068 before H6440 my death. H4194

YLT
7. Bring for me provision, and make for me tasteful things, and I do eat, and bless thee before Jehovah before my death.

ASV
7. Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless thee before Jehovah before my death.

WEB
7. \'Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless you before Yahweh before my death.\'

ESV
7. 'Bring me game and prepare for me delicious food, that I may eat it and bless you before the LORD before I die.'

RV
7. Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death.

RSV
7. `Bring me game, and prepare for me savory food, that I may eat it, and bless you before the LORD before I die.'

NLT
7. 'Bring me some wild game and prepare me a delicious meal. Then I will bless you in the LORD's presence before I die.'

NET
7. 'Bring me some wild game and prepare for me some tasty food. Then I will eat it and bless you in the presence of the LORD before I die.'

ERVEN
7. Your father said, 'Kill an animal for me to eat. Prepare the food for me, and I will eat it. Then I will bless you before I die.'



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 27:7

  • ഞാൻ എന്റെ മരണത്തിന്നു മുമ്പെ തിന്നു നിന്നെ യഹോവയുടെ മുമ്പാകെ അനുഗ്രഹിക്കേണ്ടതിന്നു നീ വേട്ടയിറച്ചി കൊണ്ടുവന്നു രുചികരമായ ഭോജനം ഉണ്ടാക്കിത്തരിക എന്നു പറയുന്നതു ഞാൻ കേട്ടു.
  • KJV

    Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death.
  • KJVP

    Bring H935 me venison, H6718 and make H6213 me savory meat, H4303 that I may eat, H398 and bless H1288 thee before H6440 the LORD H3068 before H6440 my death. H4194
  • YLT

    Bring for me provision, and make for me tasteful things, and I do eat, and bless thee before Jehovah before my death.
  • ASV

    Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless thee before Jehovah before my death.
  • WEB

    \'Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless you before Yahweh before my death.\'
  • ESV

    'Bring me game and prepare for me delicious food, that I may eat it and bless you before the LORD before I die.'
  • RV

    Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death.
  • RSV

    `Bring me game, and prepare for me savory food, that I may eat it, and bless you before the LORD before I die.'
  • NLT

    'Bring me some wild game and prepare me a delicious meal. Then I will bless you in the LORD's presence before I die.'
  • NET

    'Bring me some wild game and prepare for me some tasty food. Then I will eat it and bless you in the presence of the LORD before I die.'
  • ERVEN

    Your father said, 'Kill an animal for me to eat. Prepare the food for me, and I will eat it. Then I will bless you before I die.'
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References