സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മത്തായി 5:15
MOV
15. വിളക്കു കത്തിച്ചു പറയിൻകീഴല്ല തണ്ടിന്മേലത്രെ വെക്കുന്നതു; അപ്പോൾ അതു വീട്ടിലുള്ള എല്ലാവർക്കും പ്രകാശിക്കുന്നു.



KJV
15. {SCJ}Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house. {SCJ.}

KJVP
15. {SCJ} Neither G3761 do men light G2545 a candle, G3088 and G2532 put G5087 it G846 under G5259 a bushel, G3426 but G235 on G1909 a candlestick; G3087 and G2532 it giveth light G2989 unto all G3956 that G3588 are in G1722 the G3588 house. G3614 {SCJ.}

YLT
15. nor do they light a lamp, and put it under the measure, but on the lamp-stand, and it shineth to all those in the house;

ASV
15. Neither do men light a lamp, and put it under the bushel, but on the stand; and it shineth unto all that are in the house.

WEB
15. Neither do you light a lamp, and put it under a measuring basket, but on a stand; and it shines to all who are in the house.

ESV
15. Nor do people light a lamp and put it under a basket, but on a stand, and it gives light to all in the house.

RV
15. Neither do {cf15i men} light a lamp, and put it under the bushel, but on the stand; and it shineth unto all that are in the house.

RSV
15. Nor do men light a lamp and put it under a bushel, but on a stand, and it gives light to all in the house.

NLT
15. No one lights a lamp and then puts it under a basket. Instead, a lamp is placed on a stand, where it gives light to everyone in the house.

NET
15. People do not light a lamp and put it under a basket but on a lampstand, and it gives light to all in the house.

ERVEN
15. People don't hide a lamp under a bowl. They put it on a lampstand. Then the light shines for everyone in the house.



Notes

No Verse Added

History

മത്തായി 5:15

  • വിളക്കു കത്തിച്ചു പറയിൻകീഴല്ല തണ്ടിന്മേലത്രെ വെക്കുന്നതു; അപ്പോൾ അതു വീട്ടിലുള്ള എല്ലാവർക്കും പ്രകാശിക്കുന്നു.
  • KJV

    Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house.
  • KJVP

    Neither G3761 do men light G2545 a candle, G3088 and G2532 put G5087 it G846 under G5259 a bushel, G3426 but G235 on G1909 a candlestick; G3087 and G2532 it giveth light G2989 unto all G3956 that G3588 are in G1722 the G3588 house. G3614
  • YLT

    nor do they light a lamp, and put it under the measure, but on the lamp-stand, and it shineth to all those in the house;
  • ASV

    Neither do men light a lamp, and put it under the bushel, but on the stand; and it shineth unto all that are in the house.
  • WEB

    Neither do you light a lamp, and put it under a measuring basket, but on a stand; and it shines to all who are in the house.
  • ESV

    Nor do people light a lamp and put it under a basket, but on a stand, and it gives light to all in the house.
  • RV

    Neither do {cf15i men} light a lamp, and put it under the bushel, but on the stand; and it shineth unto all that are in the house.
  • RSV

    Nor do men light a lamp and put it under a bushel, but on a stand, and it gives light to all in the house.
  • NLT

    No one lights a lamp and then puts it under a basket. Instead, a lamp is placed on a stand, where it gives light to everyone in the house.
  • NET

    People do not light a lamp and put it under a basket but on a lampstand, and it gives light to all in the house.
  • ERVEN

    People don't hide a lamp under a bowl. They put it on a lampstand. Then the light shines for everyone in the house.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References