സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മത്തായി 5:42
MOV
42. നിന്നോടു യാചിക്കുന്നവനു കൊടുക്ക; വായിപ്പവാങ്ങുവാൻ ഇച്ഛിക്കുന്നവനെ ഒഴിഞ്ഞുകളയരുതു.



KJV
42. {SCJ}Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. {SCJ.}

KJVP
42. {SCJ} Give G1325 to him that asketh G154 thee, G4571 and G2532 from him that would G2309 borrow G1155 of G575 thee G4675 turn not thou away G654 G3361 . {SCJ.}

YLT
42. to him who is asking of thee be giving, and him who is willing to borrow from thee thou mayest not turn away.

ASV
42. Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.

WEB
42. Give to him who asks you, and don\'t turn away him who desires to borrow from you.

ESV
42. Give to the one who begs from you, and do not refuse the one who would borrow from you.

RV
42. Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.

RSV
42. Give to him who begs from you, and do not refuse him who would borrow from you.

NLT
42. Give to those who ask, and don't turn away from those who want to borrow.

NET
42. Give to the one who asks you, and do not reject the one who wants to borrow from you.

ERVEN
42. Give to anyone who asks you for something. Don't refuse to give to anyone who wants to borrow from you.



Notes

No Verse Added

History

മത്തായി 5:42

  • നിന്നോടു യാചിക്കുന്നവനു കൊടുക്ക; വായിപ്പവാങ്ങുവാൻ ഇച്ഛിക്കുന്നവനെ ഒഴിഞ്ഞുകളയരുതു.
  • KJV

    Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.
  • KJVP

    Give G1325 to him that asketh G154 thee, G4571 and G2532 from him that would G2309 borrow G1155 of G575 thee G4675 turn not thou away G654 G3361 .
  • YLT

    to him who is asking of thee be giving, and him who is willing to borrow from thee thou mayest not turn away.
  • ASV

    Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.
  • WEB

    Give to him who asks you, and don\'t turn away him who desires to borrow from you.
  • ESV

    Give to the one who begs from you, and do not refuse the one who would borrow from you.
  • RV

    Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.
  • RSV

    Give to him who begs from you, and do not refuse him who would borrow from you.
  • NLT

    Give to those who ask, and don't turn away from those who want to borrow.
  • NET

    Give to the one who asks you, and do not reject the one who wants to borrow from you.
  • ERVEN

    Give to anyone who asks you for something. Don't refuse to give to anyone who wants to borrow from you.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References