സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1:19
MOV
19. ദുരാഗ്രഹികളായ ഏവരുടെയും വഴികൾ അങ്ങനെ തന്നേ; അതു അവരുടെ ജീവനെ എടുത്തുകളയുന്നു.



KJV
19. So [are] the ways of every one that is greedy of gain; [which] taketh away the life of the owners thereof.

KJVP
19. So H3651 [are] the ways H734 of every one H3605 that is greedy H1214 of gain; H1215 [which] taketh away H3947 H853 the life H5315 of the owners H1167 thereof.

YLT
19. So [are] the paths of every gainer of dishonest gain, The life of its owners it taketh.

ASV
19. So are the ways of every one that is greedy of gain; It taketh away the life of the owners thereof.

WEB
19. So are the ways of everyone who is greedy for gain. It takes away the life of its owners.

ESV
19. Such are the ways of everyone who is greedy for unjust gain; it takes away the life of its possessors.

RV
19. So are the ways of every one that is greedy of gain; it taketh away the life of the owners thereof.

RSV
19. Such are the ways of all who get gain by violence; it takes away the life of its possessors.

NLT
19. Such is the fate of all who are greedy for money; it robs them of life.

NET
19. Such are the ways of all who gain profit unjustly; it takes away the life of those who obtain it!

ERVEN
19. This is what happens to those who are greedy. Whatever they get destroys them.



Notes

No Verse Added

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1:19

  • ദുരാഗ്രഹികളായ ഏവരുടെയും വഴികൾ അങ്ങനെ തന്നേ; അതു അവരുടെ ജീവനെ എടുത്തുകളയുന്നു.
  • KJV

    So are the ways of every one that is greedy of gain; which taketh away the life of the owners thereof.
  • KJVP

    So H3651 are the ways H734 of every one H3605 that is greedy H1214 of gain; H1215 which taketh away H3947 H853 the life H5315 of the owners H1167 thereof.
  • YLT

    So are the paths of every gainer of dishonest gain, The life of its owners it taketh.
  • ASV

    So are the ways of every one that is greedy of gain; It taketh away the life of the owners thereof.
  • WEB

    So are the ways of everyone who is greedy for gain. It takes away the life of its owners.
  • ESV

    Such are the ways of everyone who is greedy for unjust gain; it takes away the life of its possessors.
  • RV

    So are the ways of every one that is greedy of gain; it taketh away the life of the owners thereof.
  • RSV

    Such are the ways of all who get gain by violence; it takes away the life of its possessors.
  • NLT

    Such is the fate of all who are greedy for money; it robs them of life.
  • NET

    Such are the ways of all who gain profit unjustly; it takes away the life of those who obtain it!
  • ERVEN

    This is what happens to those who are greedy. Whatever they get destroys them.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References