സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1:8
MOV
8. മകനേ, അപ്പന്റെ പ്രബോധനം കേൾക്ക. അമ്മയുടെ ഉപദേശം ഉപേക്ഷിക്കയുമരുതു;



KJV
8. My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother:

KJVP
8. My son, H1121 hear H8085 the instruction H4148 of thy father, H1 and forsake H5203 not H408 the law H8451 of thy mother: H517

YLT
8. Hear, my son, the instruction of thy father, And leave not the law of thy mother,

ASV
8. My son, hear the instruction of thy father, And forsake not the law of thy mother:

WEB
8. My son, listen to your father\'s instruction, And don\'t forsake your mother\'s teaching:

ESV
8. Hear, my son, your father's instruction, and forsake not your mother's teaching,

RV
8. My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother:

RSV
8. Hear, my son, your father's instruction, and reject not your mother's teaching;

NLT
8. My child, listen when your father corrects you. Don't neglect your mother's instruction.

NET
8. Listen, my child, to the instruction from your father, and do not forsake the teaching from your mother.

ERVEN
8. My son, listen to your father when he corrects you, and don't ignore what your mother teaches you.



Notes

No Verse Added

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1:8

  • മകനേ, അപ്പന്റെ പ്രബോധനം കേൾക്ക. അമ്മയുടെ ഉപദേശം ഉപേക്ഷിക്കയുമരുതു;
  • KJV

    My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother:
  • KJVP

    My son, H1121 hear H8085 the instruction H4148 of thy father, H1 and forsake H5203 not H408 the law H8451 of thy mother: H517
  • YLT

    Hear, my son, the instruction of thy father, And leave not the law of thy mother,
  • ASV

    My son, hear the instruction of thy father, And forsake not the law of thy mother:
  • WEB

    My son, listen to your father\'s instruction, And don\'t forsake your mother\'s teaching:
  • ESV

    Hear, my son, your father's instruction, and forsake not your mother's teaching,
  • RV

    My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother:
  • RSV

    Hear, my son, your father's instruction, and reject not your mother's teaching;
  • NLT

    My child, listen when your father corrects you. Don't neglect your mother's instruction.
  • NET

    Listen, my child, to the instruction from your father, and do not forsake the teaching from your mother.
  • ERVEN

    My son, listen to your father when he corrects you, and don't ignore what your mother teaches you.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References