സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1:33
MOV
33. എന്റെ വാക്കു കേൾക്കുന്നവനോ നിർഭയം വസിക്കയും ദോഷഭയം കൂടാതെ സ്വൈരമായിരിക്കയും ചെയ്യും.



KJV
33. But whoso hearkeneth unto me shall dwell safely, and shall be quiet from fear of evil.

KJVP
33. But whoso hearkeneth H8085 unto me shall dwell H7931 safely, H983 and shall be quiet H7599 from fear H4480 H6343 of evil. H7451

YLT
33. And whoso is hearkening to me dwelleth confidently, And [is] quiet from fear of evil!`

ASV
33. But whoso hearkeneth unto me shall dwell securely, And shall be quiet without fear of evil.

WEB
33. But whoever listens to me will dwell securely, And will be at ease, without fear of harm."

ESV
33. but whoever listens to me will dwell secure and will be at ease, without dread of disaster."

RV
33. But whoso hearkeneth unto me shall dwell securely, and shall be quiet without fear of evil.

RSV
33. but he who listens to me will dwell secure and will be at ease, without dread of evil."

NLT
33. But all who listen to me will live in peace, untroubled by fear of harm."

NET
33. But the one who listens to me will live in security, and will be at ease from the dread of harm.

ERVEN
33. But those who listen to me will live in safety and comfort. They will have nothing to fear."



Notes

No Verse Added

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1:33

  • എന്റെ വാക്കു കേൾക്കുന്നവനോ നിർഭയം വസിക്കയും ദോഷഭയം കൂടാതെ സ്വൈരമായിരിക്കയും ചെയ്യും.
  • KJV

    But whoso hearkeneth unto me shall dwell safely, and shall be quiet from fear of evil.
  • KJVP

    But whoso hearkeneth H8085 unto me shall dwell H7931 safely, H983 and shall be quiet H7599 from fear H4480 H6343 of evil. H7451
  • YLT

    And whoso is hearkening to me dwelleth confidently, And is quiet from fear of evil!`
  • ASV

    But whoso hearkeneth unto me shall dwell securely, And shall be quiet without fear of evil.
  • WEB

    But whoever listens to me will dwell securely, And will be at ease, without fear of harm."
  • ESV

    but whoever listens to me will dwell secure and will be at ease, without dread of disaster."
  • RV

    But whoso hearkeneth unto me shall dwell securely, and shall be quiet without fear of evil.
  • RSV

    but he who listens to me will dwell secure and will be at ease, without dread of evil."
  • NLT

    But all who listen to me will live in peace, untroubled by fear of harm."
  • NET

    But the one who listens to me will live in security, and will be at ease from the dread of harm.
  • ERVEN

    But those who listen to me will live in safety and comfort. They will have nothing to fear."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References