സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1:32
MOV
32. ബുദ്ധിഹീനരുടെ പിന്മാറ്റം അവരെ കൊല്ലും; ഭോഷന്മാരുടെ നിശ്ചിന്ത അവരെ നശിപ്പിക്കും.



KJV
32. For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.

KJVP
32. For H3588 the turning away H4878 of the simple H6612 shall slay H2026 them , and the prosperity H7962 of fools H3684 shall destroy H6 them.

YLT
32. For the turning of the simple slayeth them, And the security of the foolish destroyeth them.

ASV
32. For the backsliding of the simple shall slay them, And the careless ease of fools shall destroy them.

WEB
32. For the backsliding of the simple will kill them. The careless ease of fools will destroy them.

ESV
32. For the simple are killed by their turning away, and the complacency of fools destroys them;

RV
32. For the backsliding of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.

RSV
32. For the simple are killed by their turning away, and the complacence of fools destroys them;

NLT
32. For simpletons turn away from me-- to death. Fools are destroyed by their own complacency.

NET
32. For the waywardness of the simpletons will kill them, and the careless ease of fools will destroy them.

ERVEN
32. "Fools die because they refuse to follow wisdom. They are content to follow their foolish ways, and that will destroy them.



Notes

No Verse Added

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1:32

  • ബുദ്ധിഹീനരുടെ പിന്മാറ്റം അവരെ കൊല്ലും; ഭോഷന്മാരുടെ നിശ്ചിന്ത അവരെ നശിപ്പിക്കും.
  • KJV

    For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.
  • KJVP

    For H3588 the turning away H4878 of the simple H6612 shall slay H2026 them , and the prosperity H7962 of fools H3684 shall destroy H6 them.
  • YLT

    For the turning of the simple slayeth them, And the security of the foolish destroyeth them.
  • ASV

    For the backsliding of the simple shall slay them, And the careless ease of fools shall destroy them.
  • WEB

    For the backsliding of the simple will kill them. The careless ease of fools will destroy them.
  • ESV

    For the simple are killed by their turning away, and the complacency of fools destroys them;
  • RV

    For the backsliding of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.
  • RSV

    For the simple are killed by their turning away, and the complacence of fools destroys them;
  • NLT

    For simpletons turn away from me-- to death. Fools are destroyed by their own complacency.
  • NET

    For the waywardness of the simpletons will kill them, and the careless ease of fools will destroy them.
  • ERVEN

    "Fools die because they refuse to follow wisdom. They are content to follow their foolish ways, and that will destroy them.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References