സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1:2
MOV
2. ജ്ഞാനവും പ്രബോധനവും പ്രാപിപ്പാനും വിവേകവചനങ്ങളെ ഗ്രഹിപ്പാനും



KJV
2. To know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding;

KJVP
2. To know H3045 wisdom H2451 and instruction; H4148 to perceive H995 the words H561 of understanding; H998

YLT
2. For knowing wisdom and instruction, For understanding sayings of intelligence,

ASV
2. To know wisdom and instruction; To discern the words of understanding;

WEB
2. To know wisdom and instruction; To discern the words of understanding;

ESV
2. To know wisdom and instruction, to understand words of insight,

RV
2. To know wisdom and instruction; to discern the words of understanding;

RSV
2. That men may know wisdom and instruction, understand words of insight,

NLT
2. Their purpose is to teach people wisdom and discipline, to help them understand the insights of the wise.

NET
2. To learn wisdom and moral instruction, and to discern wise counsel.

ERVEN
2. They will help you learn to be wise, to accept correction, and to understand wise sayings.



Notes

No Verse Added

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1:2

  • ജ്ഞാനവും പ്രബോധനവും പ്രാപിപ്പാനും വിവേകവചനങ്ങളെ ഗ്രഹിപ്പാനും
  • KJV

    To know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding;
  • KJVP

    To know H3045 wisdom H2451 and instruction; H4148 to perceive H995 the words H561 of understanding; H998
  • YLT

    For knowing wisdom and instruction, For understanding sayings of intelligence,
  • ASV

    To know wisdom and instruction; To discern the words of understanding;
  • WEB

    To know wisdom and instruction; To discern the words of understanding;
  • ESV

    To know wisdom and instruction, to understand words of insight,
  • RV

    To know wisdom and instruction; to discern the words of understanding;
  • RSV

    That men may know wisdom and instruction, understand words of insight,
  • NLT

    Their purpose is to teach people wisdom and discipline, to help them understand the insights of the wise.
  • NET

    To learn wisdom and moral instruction, and to discern wise counsel.
  • ERVEN

    They will help you learn to be wise, to accept correction, and to understand wise sayings.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References