സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലൂക്കോസ് 12:8
MOV
8. മനുഷ്യരുടെ മുമ്പിൽ ആരെങ്കിലും എന്നെ ഏറ്റുപറഞ്ഞാൽ അവനെ മനുഷ്യപുത്രനും ദൈവദൂതന്മാരുടെ മുമ്പാകെ ഏറ്റുപറയും.



KJV
8. {SCJ}Also I say unto you, Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God: {SCJ.}

KJVP
8. {SCJ} Also G1161 I say G3004 unto you, G5213 Whosoever G3956 G3739 G302 shall confess G3670 me G1698 before G1715 men G444 G1722 , him G846 shall the G3588 Son G5207 of man G444 also G2532 confess G3670 before G1715 the G3588 angels G32 of God: G2316 {SCJ.}

YLT
8. `And I say to you, Every one -- whoever may confess with me before men, the Son of Man also shall confess with him before the messengers of God,

ASV
8. And I say unto you, Every one who shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:

WEB
8. "I tell you, everyone who confesses me before men, him will the Son of Man also confess before the angels of God;

ESV
8. "And I tell you, everyone who acknowledges me before men, the Son of Man also will acknowledge before the angels of God,

RV
8. And I say unto you, Every one who shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:

RSV
8. "And I tell you, every one who acknowledges me before men, the Son of man also will acknowledge before the angels of God;

NLT
8. "I tell you the truth, everyone who acknowledges me publicly here on earth, the Son of Man will also acknowledge in the presence of God's angels.

NET
8. "I tell you, whoever acknowledges me before men, the Son of Man will also acknowledge before God's angels.

ERVEN
8. "I tell you, if you stand before others and are willing to say you believe in me, then I will say that you belong to me. I will say this in the presence of God's angels.



Notes

No Verse Added

History

ലൂക്കോസ് 12:8

  • മനുഷ്യരുടെ മുമ്പിൽ ആരെങ്കിലും എന്നെ ഏറ്റുപറഞ്ഞാൽ അവനെ മനുഷ്യപുത്രനും ദൈവദൂതന്മാരുടെ മുമ്പാകെ ഏറ്റുപറയും.
  • KJV

    Also I say unto you, Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:
  • KJVP

    Also G1161 I say G3004 unto you, G5213 Whosoever G3956 G3739 G302 shall confess G3670 me G1698 before G1715 men G444 G1722 , him G846 shall the G3588 Son G5207 of man G444 also G2532 confess G3670 before G1715 the G3588 angels G32 of God: G2316
  • YLT

    `And I say to you, Every one -- whoever may confess with me before men, the Son of Man also shall confess with him before the messengers of God,
  • ASV

    And I say unto you, Every one who shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:
  • WEB

    "I tell you, everyone who confesses me before men, him will the Son of Man also confess before the angels of God;
  • ESV

    "And I tell you, everyone who acknowledges me before men, the Son of Man also will acknowledge before the angels of God,
  • RV

    And I say unto you, Every one who shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:
  • RSV

    "And I tell you, every one who acknowledges me before men, the Son of man also will acknowledge before the angels of God;
  • NLT

    "I tell you the truth, everyone who acknowledges me publicly here on earth, the Son of Man will also acknowledge in the presence of God's angels.
  • NET

    "I tell you, whoever acknowledges me before men, the Son of Man will also acknowledge before God's angels.
  • ERVEN

    "I tell you, if you stand before others and are willing to say you believe in me, then I will say that you belong to me. I will say this in the presence of God's angels.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References