സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലൂക്കോസ് 12:57
MOV
57. എന്നാൽ ഈ കാലത്തെ വിവേചിപ്പാൻ അറിയാത്തതു എങ്ങനെ? ന്യായമായതു എന്തെന്നു നിങ്ങൾ സ്വയമായി വിധിക്കാത്തതും എന്തു?



KJV
57. {SCJ}Yea, and why even of yourselves judge ye not what is right? {SCJ.}

KJVP
57. {SCJ} Yea, and G1161 why G5101 even G2532 of G575 yourselves G1438 judge G2919 ye not G3756 what is right G1342 ? {SCJ.}

YLT
57. `And why, also, of yourselves, judge ye not what is righteous?

ASV
57. And why even of yourselves judge ye not what is right?

WEB
57. Why don\'t you judge for yourselves what is right?

ESV
57. "And why do you not judge for yourselves what is right?

RV
57. And why even of yourselves judge ye not what is right?

RSV
57. "And why do you not judge for yourselves what is right?

NLT
57. "Why can't you decide for yourselves what is right?

NET
57. "And why don't you judge for yourselves what is right?

ERVEN
57. "Why can't you decide for yourselves what is right?



Notes

No Verse Added

History

ലൂക്കോസ് 12:57

  • എന്നാൽ ഈ കാലത്തെ വിവേചിപ്പാൻ അറിയാത്തതു എങ്ങനെ? ന്യായമായതു എന്തെന്നു നിങ്ങൾ സ്വയമായി വിധിക്കാത്തതും എന്തു?
  • KJV

    Yea, and why even of yourselves judge ye not what is right?
  • KJVP

    Yea, and G1161 why G5101 even G2532 of G575 yourselves G1438 judge G2919 ye not G3756 what is right G1342 ?
  • YLT

    `And why, also, of yourselves, judge ye not what is righteous?
  • ASV

    And why even of yourselves judge ye not what is right?
  • WEB

    Why don\'t you judge for yourselves what is right?
  • ESV

    "And why do you not judge for yourselves what is right?
  • RV

    And why even of yourselves judge ye not what is right?
  • RSV

    "And why do you not judge for yourselves what is right?
  • NLT

    "Why can't you decide for yourselves what is right?
  • NET

    "And why don't you judge for yourselves what is right?
  • ERVEN

    "Why can't you decide for yourselves what is right?
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References