സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലൂക്കോസ് 12:30
MOV
30. ഈ വക ഒക്കെയും ലോകജാതികൾ അന്വേഷിക്കുന്നു; നിങ്ങളുടെ പിതാവോ ഇവ നിങ്ങൾക്കു ആവശ്യം എന്നു അറിയുന്നു.



KJV
30. {SCJ}For all these things do the nations of the world seek after: and your Father knoweth that ye have need of these things. {SCJ.}

KJVP
30. {SCJ} For G1063 all G3956 these things G5023 do the G3588 nations G1484 of the G3588 world G2889 seek after: G1934 and G1161 your G5216 Father G3962 knoweth G1492 that G3754 ye have need G5535 of these things. G5130 {SCJ.}

YLT
30. for all these things do the nations of the world seek after, and your Father hath known that ye have need of these things;

ASV
30. For all these things do the nations of the world seek after: but your Father knoweth that ye have need of these things.

WEB
30. For the nations of the world seek after all of these things, but your Father knows that you need these things.

ESV
30. For all the nations of the world seek after these things, and your Father knows that you need them.

RV
30. For all these things do the nations of the world seek after: but your Father knoweth that ye have need of these things.

RSV
30. For all the nations of the world seek these things; and your Father knows that you need them.

NLT
30. These things dominate the thoughts of unbelievers all over the world, but your Father already knows your needs.

NET
30. For all the nations of the world pursue these things, and your Father knows that you need them.

ERVEN
30. That's what all those people who don't know God are always thinking about. But your Father knows that you need these things.



Notes

No Verse Added

History

ലൂക്കോസ് 12:30

  • ഈ വക ഒക്കെയും ലോകജാതികൾ അന്വേഷിക്കുന്നു; നിങ്ങളുടെ പിതാവോ ഇവ നിങ്ങൾക്കു ആവശ്യം എന്നു അറിയുന്നു.
  • KJV

    For all these things do the nations of the world seek after: and your Father knoweth that ye have need of these things.
  • KJVP

    For G1063 all G3956 these things G5023 do the G3588 nations G1484 of the G3588 world G2889 seek after: G1934 and G1161 your G5216 Father G3962 knoweth G1492 that G3754 ye have need G5535 of these things. G5130
  • YLT

    for all these things do the nations of the world seek after, and your Father hath known that ye have need of these things;
  • ASV

    For all these things do the nations of the world seek after: but your Father knoweth that ye have need of these things.
  • WEB

    For the nations of the world seek after all of these things, but your Father knows that you need these things.
  • ESV

    For all the nations of the world seek after these things, and your Father knows that you need them.
  • RV

    For all these things do the nations of the world seek after: but your Father knoweth that ye have need of these things.
  • RSV

    For all the nations of the world seek these things; and your Father knows that you need them.
  • NLT

    These things dominate the thoughts of unbelievers all over the world, but your Father already knows your needs.
  • NET

    For all the nations of the world pursue these things, and your Father knows that you need them.
  • ERVEN

    That's what all those people who don't know God are always thinking about. But your Father knows that you need these things.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References