സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
കൊലൊസ്സ്യർ 1:1
MOV
1. ദൈവേഷ്ടത്താൽ ക്രിസ്തുയേശുവിന്റെ അപ്പൊസ്തലനായ പൌലോസും സഹോദരനായ തിമൊഥെയോസും കൊലൊസ്സ്യയിലുള്ള വിശുദ്ധന്മാരും ക്രിസ്തുവിൽ വിശ്വസ്ത സഹോദരന്മാരുമായവർക്കു എഴുതുന്നതു:



KJV
1. Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus [our] brother,

KJVP
1. Paul G3972 , an apostle G652 of Jesus G2424 Christ G5547 by G1223 the will G2307 of God, G2316 and G2532 Timothy G5095 [our] brother, G80

YLT
1. Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Timotheus the brother,

ASV
1. Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,

WEB
1. Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,

ESV
1. Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

RV
1. Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,

RSV
1. Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

NLT
1. This letter is from Paul, chosen by the will of God to be an apostle of Christ Jesus, and from our brother Timothy.

NET
1. From Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

ERVEN
1. Greetings from Paul, an apostle of Christ Jesus. I am an apostle because that is what God wanted. Greetings also from Timothy, our brother in Christ.



Notes

No Verse Added

കൊലൊസ്സ്യർ 1:1

  • ദൈവേഷ്ടത്താൽ ക്രിസ്തുയേശുവിന്റെ അപ്പൊസ്തലനായ പൌലോസും സഹോദരനായ തിമൊഥെയോസും കൊലൊസ്സ്യയിലുള്ള വിശുദ്ധന്മാരും ക്രിസ്തുവിൽ വിശ്വസ്ത സഹോദരന്മാരുമായവർക്കു എഴുതുന്നതു:
  • KJV

    Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus our brother,
  • KJVP

    Paul G3972 , an apostle G652 of Jesus G2424 Christ G5547 by G1223 the will G2307 of God, G2316 and G2532 Timothy G5095 our brother, G80
  • YLT

    Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Timotheus the brother,
  • ASV

    Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,
  • WEB

    Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,
  • ESV

    Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
  • RV

    Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,
  • RSV

    Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
  • NLT

    This letter is from Paul, chosen by the will of God to be an apostle of Christ Jesus, and from our brother Timothy.
  • NET

    From Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
  • ERVEN

    Greetings from Paul, an apostle of Christ Jesus. I am an apostle because that is what God wanted. Greetings also from Timothy, our brother in Christ.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References