സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
കൊലൊസ്സ്യർ 1:14
MOV
14. അവനിൽ നമുക്കു പാപമോചനമെന്ന വീണ്ടെടുപ്പു ഉണ്ടു.



KJV
14. In whom we have redemption through his blood, [even] the forgiveness of sins:

KJVP
14. In G1722 whom G3739 we have G2192 redemption G629 through G1223 his G846 blood, G129 [even] the G3588 forgiveness G859 of sins: G266

YLT
14. in whom we have the redemption through his blood, the forgiveness of the sins,

ASV
14. in whom we have our redemption, the forgiveness of our sins:

WEB
14. in whom we have our redemption, the forgiveness of our sins;

ESV
14. in whom we have redemption, the forgiveness of sins.

RV
14. in whom we have our redemption, the forgiveness of our sins:

RSV
14. in whom we have redemption, the forgiveness of sins.

NLT
14. who purchased our freedom and forgave our sins.

NET
14. in whom we have redemption, the forgiveness of sins.

ERVEN
14. The Son paid the price to make us free. In him we have forgiveness of our sins.



Notes

No Verse Added

കൊലൊസ്സ്യർ 1:14

  • അവനിൽ നമുക്കു പാപമോചനമെന്ന വീണ്ടെടുപ്പു ഉണ്ടു.
  • KJV

    In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins:
  • KJVP

    In G1722 whom G3739 we have G2192 redemption G629 through G1223 his G846 blood, G129 even the G3588 forgiveness G859 of sins: G266
  • YLT

    in whom we have the redemption through his blood, the forgiveness of the sins,
  • ASV

    in whom we have our redemption, the forgiveness of our sins:
  • WEB

    in whom we have our redemption, the forgiveness of our sins;
  • ESV

    in whom we have redemption, the forgiveness of sins.
  • RV

    in whom we have our redemption, the forgiveness of our sins:
  • RSV

    in whom we have redemption, the forgiveness of sins.
  • NLT

    who purchased our freedom and forgave our sins.
  • NET

    in whom we have redemption, the forgiveness of sins.
  • ERVEN

    The Son paid the price to make us free. In him we have forgiveness of our sins.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References