സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മത്തായി 27:39
MOV
39. കടന്നുപോകുന്നുവർ തല കലുക്കി അവനെ ദുഷിച്ചു:



KJV
39. And they that passed by reviled him, wagging their heads,

KJVP
39. And G1161 they that passed by G3899 reviled G987 him, G846 wagging G2795 their G848 heads, G2776

YLT
39. and those passing by were speaking evil of him, wagging their heads,

ASV
39. And they that passed by railed on him, wagging their heads,

WEB
39. Those who passed by blasphemed him, wagging their heads,

ESV
39. And those who passed by derided him, wagging their heads

RV
39. And they that passed by railed on him, wagging their heads,

RSV
39. And those who passed by derided him, wagging their heads

NLT
39. The people passing by shouted abuse, shaking their heads in mockery.

NET
39. Those who passed by defamed him, shaking their heads

ERVEN
39. People walked by and shouted insults at Jesus. They shook their heads



Notes

No Verse Added

History

മത്തായി 27:39

  • കടന്നുപോകുന്നുവർ തല കലുക്കി അവനെ ദുഷിച്ചു:
  • KJV

    And they that passed by reviled him, wagging their heads,
  • KJVP

    And G1161 they that passed by G3899 reviled G987 him, G846 wagging G2795 their G848 heads, G2776
  • YLT

    and those passing by were speaking evil of him, wagging their heads,
  • ASV

    And they that passed by railed on him, wagging their heads,
  • WEB

    Those who passed by blasphemed him, wagging their heads,
  • ESV

    And those who passed by derided him, wagging their heads
  • RV

    And they that passed by railed on him, wagging their heads,
  • RSV

    And those who passed by derided him, wagging their heads
  • NLT

    The people passing by shouted abuse, shaking their heads in mockery.
  • NET

    Those who passed by defamed him, shaking their heads
  • ERVEN

    People walked by and shouted insults at Jesus. They shook their heads
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References