സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മത്തായി 27:5
MOV
5. അവൻ ആ വെള്ളിക്കാശ് മന്ദിരത്തിൽ എറിഞ്ഞു, ചെന്നു കെട്ടിഞാന്നു ചത്തുകളഞ്ഞു.



KJV
5. And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.

KJVP
5. And G2532 he cast down G4496 the G3588 pieces of silver G694 in G1722 the G3588 temple, G3485 and departed, G402 and G2532 went G565 and hanged G519 himself.

YLT
5. and having cast down the silverlings in the sanctuary, he departed, and having gone away, he did strangle himself.

ASV
5. And he cast down the pieces of silver into the sanctuary, and departed; and he went away and hanged himself.

WEB
5. He threw down the pieces of silver in the sanctuary, and departed. He went away and hanged himself.

ESV
5. And throwing down the pieces of silver into the temple, he departed, and he went and hanged himself.

RV
5. And he cast down the pieces of silver into the sanctuary, and departed; and he went away and hanged himself.

RSV
5. And throwing down the pieces of silver in the temple, he departed; and he went and hanged himself.

NLT
5. Then Judas threw the silver coins down in the Temple and went out and hanged himself.

NET
5. So Judas threw the silver coins into the temple and left. Then he went out and hanged himself.

ERVEN
5. So Judas threw the money into the Temple. Then he went out from there and hanged himself.



Notes

No Verse Added

History

മത്തായി 27:5

  • അവൻ ആ വെള്ളിക്കാശ് മന്ദിരത്തിൽ എറിഞ്ഞു, ചെന്നു കെട്ടിഞാന്നു ചത്തുകളഞ്ഞു.
  • KJV

    And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.
  • KJVP

    And G2532 he cast down G4496 the G3588 pieces of silver G694 in G1722 the G3588 temple, G3485 and departed, G402 and G2532 went G565 and hanged G519 himself.
  • YLT

    and having cast down the silverlings in the sanctuary, he departed, and having gone away, he did strangle himself.
  • ASV

    And he cast down the pieces of silver into the sanctuary, and departed; and he went away and hanged himself.
  • WEB

    He threw down the pieces of silver in the sanctuary, and departed. He went away and hanged himself.
  • ESV

    And throwing down the pieces of silver into the temple, he departed, and he went and hanged himself.
  • RV

    And he cast down the pieces of silver into the sanctuary, and departed; and he went away and hanged himself.
  • RSV

    And throwing down the pieces of silver in the temple, he departed; and he went and hanged himself.
  • NLT

    Then Judas threw the silver coins down in the Temple and went out and hanged himself.
  • NET

    So Judas threw the silver coins into the temple and left. Then he went out and hanged himself.
  • ERVEN

    So Judas threw the money into the Temple. Then he went out from there and hanged himself.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References