സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മത്തായി 8:27
MOV
27. എന്നാറെ ആ മനുഷ്യർ അതിശയിച്ചു: ഇവൻ എങ്ങനെയുള്ളവൻ? കാറ്റും കടലും കൂടെ ഇവനെ അനുസരിക്കുന്നുവല്ലോ എന്നു പറഞ്ഞു.



KJV
27. But the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!

KJVP
27. But G1161 the G3588 men G444 marveled, G2296 saying, G3004 What manner of man G4217 is G2076 this, G3778 that G3754 even G2532 the G3588 winds G417 and G2532 the G3588 sea G2281 obey G5219 him G846 !

YLT
27. and the men wondered, saying, `What kind -- is this, that even the wind and the sea do obey him?`

ASV
27. And the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him?

WEB
27. The men marveled, saying, "What kind of man is this, that even the wind and the sea obey him?"

ESV
27. And the men marveled, saying, "What sort of man is this, that even winds and sea obey him?"

RV
27. And the men marveled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him?

RSV
27. And the men marveled, saying, "What sort of man is this, that even winds and sea obey him?"

NLT
27. The disciples were amazed. "Who is this man?" they asked. "Even the winds and waves obey him!"

NET
27. And the men were amazed and said, "What sort of person is this? Even the winds and the sea obey him!"

ERVEN
27. The men were amazed. They said, "What kind of man is this? Even the wind and the water obey him!"



Notes

No Verse Added

History

മത്തായി 8:27

  • എന്നാറെ ആ മനുഷ്യർ അതിശയിച്ചു: ഇവൻ എങ്ങനെയുള്ളവൻ? കാറ്റും കടലും കൂടെ ഇവനെ അനുസരിക്കുന്നുവല്ലോ എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    But the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!
  • KJVP

    But G1161 the G3588 men G444 marveled, G2296 saying, G3004 What manner of man G4217 is G2076 this, G3778 that G3754 even G2532 the G3588 winds G417 and G2532 the G3588 sea G2281 obey G5219 him G846 !
  • YLT

    and the men wondered, saying, `What kind -- is this, that even the wind and the sea do obey him?`
  • ASV

    And the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him?
  • WEB

    The men marveled, saying, "What kind of man is this, that even the wind and the sea obey him?"
  • ESV

    And the men marveled, saying, "What sort of man is this, that even winds and sea obey him?"
  • RV

    And the men marveled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him?
  • RSV

    And the men marveled, saying, "What sort of man is this, that even winds and sea obey him?"
  • NLT

    The disciples were amazed. "Who is this man?" they asked. "Even the winds and waves obey him!"
  • NET

    And the men were amazed and said, "What sort of person is this? Even the winds and the sea obey him!"
  • ERVEN

    The men were amazed. They said, "What kind of man is this? Even the wind and the water obey him!"
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References