സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മത്തായി 8:7
MOV
7. അവൻ അവനോടു: “ഞാൻ വന്നു അവനെ സൌഖ്യമാക്കും എന്നു പറഞ്ഞു.”



KJV
7. And Jesus saith unto him, {SCJ}I will come and heal him. {SCJ.}

KJVP
7. And G2532 Jesus G2424 saith G3004 unto him, G846 {SCJ} I G1473 will come G2064 and heal G2323 him. G846 {SCJ.}

YLT
7. and Jesus saith to him, `I, having come, will heal him.`

ASV
7. And he saith unto him, I will come and heal him.

WEB
7. Jesus said to him, "I will come and heal him."

ESV
7. And he said to him, "I will come and heal him."

RV
7. And he saith unto him, I will come and heal him.

RSV
7. And he said to him, "I will come and heal him."

NLT
7. Jesus said, "I will come and heal him."

NET
7. Jesus said to him, "I will come and heal him."

ERVEN
7. Jesus said to the officer, "I will go and heal him."



Notes

No Verse Added

History

മത്തായി 8:7

  • അവൻ അവനോടു: “ഞാൻ വന്നു അവനെ സൌഖ്യമാക്കും എന്നു പറഞ്ഞു.”
  • KJV

    And Jesus saith unto him, I will come and heal him.
  • KJVP

    And G2532 Jesus G2424 saith G3004 unto him, G846 I G1473 will come G2064 and heal G2323 him. G846
  • YLT

    and Jesus saith to him, `I, having come, will heal him.`
  • ASV

    And he saith unto him, I will come and heal him.
  • WEB

    Jesus said to him, "I will come and heal him."
  • ESV

    And he said to him, "I will come and heal him."
  • RV

    And he saith unto him, I will come and heal him.
  • RSV

    And he said to him, "I will come and heal him."
  • NLT

    Jesus said, "I will come and heal him."
  • NET

    Jesus said to him, "I will come and heal him."
  • ERVEN

    Jesus said to the officer, "I will go and heal him."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References