സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 4:16
MOV
16. യേശു അവളോടു: “പോയി ഭർത്താവിനെ വിളിച്ചുകൊണ്ടുവരിക” എന്നു പറഞ്ഞു.



KJV
16. Jesus saith unto her, {SCJ}Go, call thy husband, and come hither. {SCJ.}

KJVP
16. Jesus G2424 saith G3004 unto her, G846 {SCJ} Go, G5217 call G5455 thy G4675 husband, G435 and G2532 come G2064 hither. G1759 {SCJ.}

YLT
16. Jesus saith to her, `Go, call thy husband, and come hither;`

ASV
16. Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.

WEB
16. Jesus said to her, "Go, call your husband, and come here."

ESV
16. Jesus said to her, "Go, call your husband, and come here."

RV
16. Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.

RSV
16. Jesus said to her, "Go, call your husband, and come here."

NLT
16. "Go and get your husband," Jesus told her.

NET
16. He said to her, "Go call your husband and come back here."

ERVEN
16. Jesus told her, "Go get your husband and come back."



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 4:16

  • യേശു അവളോടു: “പോയി ഭർത്താവിനെ വിളിച്ചുകൊണ്ടുവരിക” എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.
  • KJVP

    Jesus G2424 saith G3004 unto her, G846 Go, G5217 call G5455 thy G4675 husband, G435 and G2532 come G2064 hither. G1759
  • YLT

    Jesus saith to her, `Go, call thy husband, and come hither;`
  • ASV

    Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.
  • WEB

    Jesus said to her, "Go, call your husband, and come here."
  • ESV

    Jesus said to her, "Go, call your husband, and come here."
  • RV

    Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.
  • RSV

    Jesus said to her, "Go, call your husband, and come here."
  • NLT

    "Go and get your husband," Jesus told her.
  • NET

    He said to her, "Go call your husband and come back here."
  • ERVEN

    Jesus told her, "Go get your husband and come back."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References