സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 4:50
MOV
50. യേശു അവനോടു: “പൊയ്ക്കൊൾക; നിന്റെ മകൻ ജീവിച്ചിരിക്കുന്നു” എന്നു പറഞ്ഞു. യേശു പറഞ്ഞ വാക്കു വിശ്വസിച്ചു ആ മനുഷ്യൻ പോയി.



KJV
50. Jesus saith unto him, {SCJ}Go thy way; thy son liveth.{SCJ.} And the man believed the word that Jesus had spoken unto him, and he went his way.

KJVP
50. Jesus G2424 saith G3004 unto him, G846 {SCJ} Go thy way; G4198 thy G4675 son G5207 liveth. G2198 {SCJ.} And G2532 the G3588 man G444 believed G4100 the G3588 word G3056 that G3739 Jesus G2424 had spoken G2036 unto him, G846 and G2532 he went his way. G4198

YLT
50. Jesus saith to him, `Be going on; thy son doth live.` And the man believed the word that Jesus said to him, and was going on,

ASV
50. Jesus saith unto him, Go thy way; thy son liveth. The man believed the word that Jesus spake unto him, and he went his way.

WEB
50. Jesus said to him, "Go your way. Your son lives." The man believed the word that Jesus spoke to him, and he went his way.

ESV
50. Jesus said to him, "Go; your son will live." The man believed the word that Jesus spoke to him and went on his way.

RV
50. Jesus saith unto him, Go thy way; thy son liveth. The man believed the word that Jesus spake unto him, and he went his way.

RSV
50. Jesus said to him, "Go; your son will live." The man believed the word that Jesus spoke to him and went his way.

NLT
50. Then Jesus told him, "Go back home. Your son will live!" And the man believed what Jesus said and started home.

NET
50. Jesus told him, "Go home; your son will live." The man believed the word that Jesus spoke to him, and set off for home.

ERVEN
50. Jesus answered, "Go. Your son will live." The man believed what Jesus told him and went home.



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 4:50

  • യേശു അവനോടു: “പൊയ്ക്കൊൾക; നിന്റെ മകൻ ജീവിച്ചിരിക്കുന്നു” എന്നു പറഞ്ഞു. യേശു പറഞ്ഞ വാക്കു വിശ്വസിച്ചു ആ മനുഷ്യൻ പോയി.
  • KJV

    Jesus saith unto him, Go thy way; thy son liveth. And the man believed the word that Jesus had spoken unto him, and he went his way.
  • KJVP

    Jesus G2424 saith G3004 unto him, G846 Go thy way; G4198 thy G4675 son G5207 liveth. G2198 And G2532 the G3588 man G444 believed G4100 the G3588 word G3056 that G3739 Jesus G2424 had spoken G2036 unto him, G846 and G2532 he went his way. G4198
  • YLT

    Jesus saith to him, `Be going on; thy son doth live.` And the man believed the word that Jesus said to him, and was going on,
  • ASV

    Jesus saith unto him, Go thy way; thy son liveth. The man believed the word that Jesus spake unto him, and he went his way.
  • WEB

    Jesus said to him, "Go your way. Your son lives." The man believed the word that Jesus spoke to him, and he went his way.
  • ESV

    Jesus said to him, "Go; your son will live." The man believed the word that Jesus spoke to him and went on his way.
  • RV

    Jesus saith unto him, Go thy way; thy son liveth. The man believed the word that Jesus spake unto him, and he went his way.
  • RSV

    Jesus said to him, "Go; your son will live." The man believed the word that Jesus spoke to him and went his way.
  • NLT

    Then Jesus told him, "Go back home. Your son will live!" And the man believed what Jesus said and started home.
  • NET

    Jesus told him, "Go home; your son will live." The man believed the word that Jesus spoke to him, and set off for home.
  • ERVEN

    Jesus answered, "Go. Your son will live." The man believed what Jesus told him and went home.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References