സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 4:43
MOV
43. രണ്ടു ദിവസം കഴിഞ്ഞിട്ടു അവൻ അവിടം വിട്ടു ഗലീലെക്കു പോയി.



KJV
43. Now after two days he departed thence, and went into Galilee.

KJVP
43. Now G1161 after G3326 two G1417 days G2250 he departed G1831 thence, G1564 and G2532 went G565 into G1519 Galilee. G1056

YLT
43. And after the two days he went forth thence, and went away to Galilee,

ASV
43. And after the two days he went forth from thence into Galilee.

WEB
43. After the two days he went out from there and went into Galilee.

ESV
43. After the two days he departed for Galilee.

RV
43. And after the two days he went forth from thence into Galilee.

RSV
43. After the two days he departed to Galilee.

NLT
43. At the end of the two days, Jesus went on to Galilee.

NET
43. After the two days he departed from there to Galilee.

ERVEN
43. Two days later Jesus left and went to Galilee.



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 4:43

  • രണ്ടു ദിവസം കഴിഞ്ഞിട്ടു അവൻ അവിടം വിട്ടു ഗലീലെക്കു പോയി.
  • KJV

    Now after two days he departed thence, and went into Galilee.
  • KJVP

    Now G1161 after G3326 two G1417 days G2250 he departed G1831 thence, G1564 and G2532 went G565 into G1519 Galilee. G1056
  • YLT

    And after the two days he went forth thence, and went away to Galilee,
  • ASV

    And after the two days he went forth from thence into Galilee.
  • WEB

    After the two days he went out from there and went into Galilee.
  • ESV

    After the two days he departed for Galilee.
  • RV

    And after the two days he went forth from thence into Galilee.
  • RSV

    After the two days he departed to Galilee.
  • NLT

    At the end of the two days, Jesus went on to Galilee.
  • NET

    After the two days he departed from there to Galilee.
  • ERVEN

    Two days later Jesus left and went to Galilee.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References