MOV
12. കുലീനനായോരു മനുഷ്യൻ രാജത്വം പ്രാപിച്ചു മടങ്ങിവരേണം എന്നുവെച്ചു ദൂരദേശത്തേക്കു യാത്രപോയി.
KJV
12. He said therefore, {SCJ}A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return. {SCJ.}
KJVP
12. He said G2036 therefore, G3767 {SCJ} A certain G5100 noble G2104 man G444 went G4198 into G1519 a far G3117 country G5561 to receive G2983 for himself G1438 a kingdom, G932 and G2532 to return. G5290 {SCJ.}
YLT
12. He said therefore, `A certain man of birth went on to a far country, to take to himself a kingdom, and to return,
ASV
12. He said therefore, A certain nobleman went into a far country, to receive for himself a kingdom, and to return.
WEB
12. He said therefore, "A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.
ESV
12. He said therefore, "A nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom and then return.
RV
12. He said therefore, A certain nobleman went into a far country, to receive for himself a kingdom, and to return.
RSV
12. He said therefore, "A nobleman went into a far country to receive a kingdom and then return.
NLT
12. He said, "A nobleman was called away to a distant empire to be crowned king and then return.
NET
12. Therefore he said, "A nobleman went to a distant country to receive for himself a kingdom and then return.
ERVEN
12. So he said, "A very important man was preparing to go to a country far away to be made a king. Then he planned to return home and rule his people.