സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലൂക്കോസ് 19:6
MOV
6. അവൻ ബദ്ധപ്പെട്ടു ഇറങ്ങി സന്തോഷത്തോടെ അവനെ കൈക്കൊണ്ടു.



KJV
6. And he made haste, and came down, and received him joyfully.

KJVP
6. And G2532 he made haste, G4692 and came down, G2597 and G2532 received G5264 him G846 joyfully. G5463

YLT
6. and he having hastened did come down, and did receive him rejoicing;

ASV
6. And he made haste, and came down, and received him joyfully.

WEB
6. He hurried, came down, and received him joyfully.

ESV
6. So he hurried and came down and received him joyfully.

RV
6. And he made haste, and came down, and received him joyfully.

RSV
6. So he made haste and came down, and received him joyfully.

NLT
6. Zacchaeus quickly climbed down and took Jesus to his house in great excitement and joy.

NET
6. So he came down quickly and welcomed Jesus joyfully.

ERVEN
6. Zacchaeus hurried and came down. He was happy to have Jesus in his house.



Notes

No Verse Added

History

ലൂക്കോസ് 19:6

  • അവൻ ബദ്ധപ്പെട്ടു ഇറങ്ങി സന്തോഷത്തോടെ അവനെ കൈക്കൊണ്ടു.
  • KJV

    And he made haste, and came down, and received him joyfully.
  • KJVP

    And G2532 he made haste, G4692 and came down, G2597 and G2532 received G5264 him G846 joyfully. G5463
  • YLT

    and he having hastened did come down, and did receive him rejoicing;
  • ASV

    And he made haste, and came down, and received him joyfully.
  • WEB

    He hurried, came down, and received him joyfully.
  • ESV

    So he hurried and came down and received him joyfully.
  • RV

    And he made haste, and came down, and received him joyfully.
  • RSV

    So he made haste and came down, and received him joyfully.
  • NLT

    Zacchaeus quickly climbed down and took Jesus to his house in great excitement and joy.
  • NET

    So he came down quickly and welcomed Jesus joyfully.
  • ERVEN

    Zacchaeus hurried and came down. He was happy to have Jesus in his house.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References