സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 8:19
MOV
19. അവർ അവനോടു: നിന്റെ പിതാവു എവിടെ എന്നു ചോദിച്ചതിന്നു യേശു: “നിങ്ങൾ എന്നെ ആകട്ടെ എന്റെ പിതാവിനെ ആകട്ടെ അറിയുന്നില്ല; എന്നെ അറിഞ്ഞു എങ്കിൽ എന്റെ പിതാവിനെയും അറിയുമായിരുന്നു” എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.



KJV
19. Then said they unto him, Where is thy Father? Jesus answered, {SCJ}Ye neither know me, nor my Father: if ye had known me, ye should have known my Father also. {SCJ.}

KJVP
19. Then G3767 said G3004 they unto him, G846 Where G4226 is G2076 thy G4675 Father G3962 ? Jesus G2424 answered, G611 {SCJ} Ye neither G3777 know G1492 me, G1691 nor G3777 my G3450 Father: G3962 if G1487 ye had known G1492 me, G1691 ye should have known G1492 G302 my G3450 Father G3962 also. G2532 {SCJ.}

YLT
19. They said, therefore, to him, `Where is thy father?` Jesus answered, `Ye have neither known me nor my Father: if me ye had known, my Father also ye had known.`

ASV
19. They said therefore unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye know neither me, nor my Father: if ye knew me, ye would know my Father also.

WEB
19. They said therefore to him, "Where is your Father?" Jesus answered, "You know neither me, nor my Father. If you knew me, you would know my Father also."

ESV
19. They said to him therefore, "Where is your Father?" Jesus answered, "You know neither me nor my Father. If you knew me, you would know my Father also."

RV
19. They said therefore unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye know neither me, nor my Father: if ye knew me, ye would know my Father also.

RSV
19. They said to him therefore, "Where is your Father?" Jesus answered, "You know neither me nor my Father; if you knew me, you would know my Father also."

NLT
19. "Where is your father?" they asked.Jesus answered, "Since you don't know who I am, you don't know who my Father is. If you knew me, you would also know my Father."

NET
19. Then they began asking him, "Who is your father?" Jesus answered, "You do not know either me or my Father. If you knew me you would know my Father too."

ERVEN
19. The people asked, "Where is your father?" Jesus answered, "You don't know me or my Father. But if you knew me, you would know my Father too."



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 8:19

  • അവർ അവനോടു: നിന്റെ പിതാവു എവിടെ എന്നു ചോദിച്ചതിന്നു യേശു: “നിങ്ങൾ എന്നെ ആകട്ടെ എന്റെ പിതാവിനെ ആകട്ടെ അറിയുന്നില്ല; എന്നെ അറിഞ്ഞു എങ്കിൽ എന്റെ പിതാവിനെയും അറിയുമായിരുന്നു” എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
  • KJV

    Then said they unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye neither know me, nor my Father: if ye had known me, ye should have known my Father also.
  • KJVP

    Then G3767 said G3004 they unto him, G846 Where G4226 is G2076 thy G4675 Father G3962 ? Jesus G2424 answered, G611 Ye neither G3777 know G1492 me, G1691 nor G3777 my G3450 Father: G3962 if G1487 ye had known G1492 me, G1691 ye should have known G1492 G302 my G3450 Father G3962 also. G2532
  • YLT

    They said, therefore, to him, `Where is thy father?` Jesus answered, `Ye have neither known me nor my Father: if me ye had known, my Father also ye had known.`
  • ASV

    They said therefore unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye know neither me, nor my Father: if ye knew me, ye would know my Father also.
  • WEB

    They said therefore to him, "Where is your Father?" Jesus answered, "You know neither me, nor my Father. If you knew me, you would know my Father also."
  • ESV

    They said to him therefore, "Where is your Father?" Jesus answered, "You know neither me nor my Father. If you knew me, you would know my Father also."
  • RV

    They said therefore unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye know neither me, nor my Father: if ye knew me, ye would know my Father also.
  • RSV

    They said to him therefore, "Where is your Father?" Jesus answered, "You know neither me nor my Father; if you knew me, you would know my Father also."
  • NLT

    "Where is your father?" they asked.Jesus answered, "Since you don't know who I am, you don't know who my Father is. If you knew me, you would also know my Father."
  • NET

    Then they began asking him, "Who is your father?" Jesus answered, "You do not know either me or my Father. If you knew me you would know my Father too."
  • ERVEN

    The people asked, "Where is your father?" Jesus answered, "You don't know me or my Father. But if you knew me, you would know my Father too."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References