സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 8:27
MOV
27. പിതാവിനെക്കുറിച്ചു ആകുന്നു അവൻ തങ്ങളോടു പറഞ്ഞതു എന്നു അവർ ഗ്രഹിച്ചില്ല.



KJV
27. They understood not that he spake to them of the Father.

KJVP
27. They understood G1097 not G3756 that G3754 he spake G3004 to them G846 of the G3588 Father. G3962

YLT
27. They knew not that of the Father he spake to them;

ASV
27. They perceived not that he spake to them of the Father.

WEB
27. They didn\'t understand that he spoke to them about the Father.

ESV
27. They did not understand that he had been speaking to them about the Father.

RV
27. They perceived not that he spake to them of the Father.

RSV
27. They did not understand that he spoke to them of the Father.

NLT
27. But they still didn't understand that he was talking about his Father.

NET
27. (They did not understand that he was telling them about his Father.)

ERVEN
27. They did not understand who he was talking about. He was telling them about the Father.



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 8:27

  • പിതാവിനെക്കുറിച്ചു ആകുന്നു അവൻ തങ്ങളോടു പറഞ്ഞതു എന്നു അവർ ഗ്രഹിച്ചില്ല.
  • KJV

    They understood not that he spake to them of the Father.
  • KJVP

    They understood G1097 not G3756 that G3754 he spake G3004 to them G846 of the G3588 Father. G3962
  • YLT

    They knew not that of the Father he spake to them;
  • ASV

    They perceived not that he spake to them of the Father.
  • WEB

    They didn\'t understand that he spoke to them about the Father.
  • ESV

    They did not understand that he had been speaking to them about the Father.
  • RV

    They perceived not that he spake to them of the Father.
  • RSV

    They did not understand that he spoke to them of the Father.
  • NLT

    But they still didn't understand that he was talking about his Father.
  • NET

    (They did not understand that he was telling them about his Father.)
  • ERVEN

    They did not understand who he was talking about. He was telling them about the Father.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References