സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 8:48
MOV
48. യെഹൂദന്മാർ അവനോടു: നീ ഒരു ശമര്യൻ; നിനക്കു ഭൂതം ഉണ്ടു എന്നു ഞങ്ങൾ പറയുന്നതു ശരിയല്ലയോ എന്നു പറഞ്ഞു.



KJV
48. Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?

KJVP
48. Then G3767 answered G611 the G3588 Jews, G2453 and G2532 said G2036 unto him, G846 Say G3004 we G2249 not G3756 well G2573 that G3754 thou G4771 art G1488 a Samaritan, G4541 and G2532 hast G2192 a devil G1140 ?

YLT
48. The Jews, therefore, answered and said to him, `Do we not say well, that thou art a Samaritan, and hast a demon?`

ASV
48. The Jews answered and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a demon?

WEB
48. Then the Jews answered him, "Don\'t we say well that you are a Samaritan, and have a demon?"

ESV
48. The Jews answered him, "Are we not right in saying that you are a Samaritan and have a demon?"

RV
48. The Jews answered and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?

RSV
48. The Jews answered him, "Are we not right in saying that you are a Samaritan and have a demon?"

NLT
48. The people retorted, "You Samaritan devil! Didn't we say all along that you were possessed by a demon?"

NET
48. The Judeans replied, "Aren't we correct in saying that you are a Samaritan and are possessed by a demon?"

ERVEN
48. The Jews there answered, "We say you are a Samaritan. We say a demon is making you crazy! Are we not right when we say this?"



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 8:48

  • യെഹൂദന്മാർ അവനോടു: നീ ഒരു ശമര്യൻ; നിനക്കു ഭൂതം ഉണ്ടു എന്നു ഞങ്ങൾ പറയുന്നതു ശരിയല്ലയോ എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?
  • KJVP

    Then G3767 answered G611 the G3588 Jews, G2453 and G2532 said G2036 unto him, G846 Say G3004 we G2249 not G3756 well G2573 that G3754 thou G4771 art G1488 a Samaritan, G4541 and G2532 hast G2192 a devil G1140 ?
  • YLT

    The Jews, therefore, answered and said to him, `Do we not say well, that thou art a Samaritan, and hast a demon?`
  • ASV

    The Jews answered and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a demon?
  • WEB

    Then the Jews answered him, "Don\'t we say well that you are a Samaritan, and have a demon?"
  • ESV

    The Jews answered him, "Are we not right in saying that you are a Samaritan and have a demon?"
  • RV

    The Jews answered and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?
  • RSV

    The Jews answered him, "Are we not right in saying that you are a Samaritan and have a demon?"
  • NLT

    The people retorted, "You Samaritan devil! Didn't we say all along that you were possessed by a demon?"
  • NET

    The Judeans replied, "Aren't we correct in saying that you are a Samaritan and are possessed by a demon?"
  • ERVEN

    The Jews there answered, "We say you are a Samaritan. We say a demon is making you crazy! Are we not right when we say this?"
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References