സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 8:57
MOV
57. യെഹൂദന്മാർ അവനോടു: നിനക്കു അമ്പതു വയസ്സു ആയിട്ടില്ല; നീ അബ്രാഹാമിനെ കണ്ടിട്ടുണ്ടോ എന്നു ചോദിച്ചു.



KJV
57. Then said the Jews unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?

KJVP
57. Then G3767 said G2036 the G3588 Jews G2453 unto G4314 him, G846 Thou art G2192 not yet G3768 fifty G4004 years old, G2094 and G2532 hast thou seen G3708 Abraham G11 ?

YLT
57. The Jews, therefore, said unto him, `Thou art not yet fifty years old, and Abraham hast thou seen?`

ASV
57. The Jews therefore said unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?

WEB
57. The Jews therefore said to him, "You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?"

ESV
57. So the Jews said to him, "You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?"

RV
57. The Jews therefore said unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?

RSV
57. The Jews then said to him, "You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?"

NLT
57. The people said, "You aren't even fifty years old. How can you say you have seen Abraham? "

NET
57. Then the Judeans replied, "You are not yet fifty years old! Have you seen Abraham?"

ERVEN
57. The Jews said to Jesus, "What? How can you say you have seen Abraham? You are not even 50 years old!"



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 8:57

  • യെഹൂദന്മാർ അവനോടു: നിനക്കു അമ്പതു വയസ്സു ആയിട്ടില്ല; നീ അബ്രാഹാമിനെ കണ്ടിട്ടുണ്ടോ എന്നു ചോദിച്ചു.
  • KJV

    Then said the Jews unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?
  • KJVP

    Then G3767 said G2036 the G3588 Jews G2453 unto G4314 him, G846 Thou art G2192 not yet G3768 fifty G4004 years old, G2094 and G2532 hast thou seen G3708 Abraham G11 ?
  • YLT

    The Jews, therefore, said unto him, `Thou art not yet fifty years old, and Abraham hast thou seen?`
  • ASV

    The Jews therefore said unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?
  • WEB

    The Jews therefore said to him, "You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?"
  • ESV

    So the Jews said to him, "You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?"
  • RV

    The Jews therefore said unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?
  • RSV

    The Jews then said to him, "You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?"
  • NLT

    The people said, "You aren't even fifty years old. How can you say you have seen Abraham? "
  • NET

    Then the Judeans replied, "You are not yet fifty years old! Have you seen Abraham?"
  • ERVEN

    The Jews said to Jesus, "What? How can you say you have seen Abraham? You are not even 50 years old!"
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References