സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 8:16
MOV
16. ഞാൻ വിധിച്ചാലും ഞാൻ ഏകനല്ല, ഞാനും എന്നെ അയച്ച പിതാവും കൂടെയാകയാൽ എന്റെ വിധി സത്യമാകുന്നു.



KJV
16. {SCJ}And yet if I judge, my judgment is true: for I am not alone, but I and the Father that sent me. {SCJ.}

KJVP
16. {SCJ} And G2532 yet G1161 if G1437 I G1473 judge, G2919 my G1699 judgment G2920 is G2076 true: G227 for G3754 I am G1510 not G3756 alone, G3441 but G235 I G1473 and G2532 the G3588 Father G3962 that sent G3992 me. G3165 {SCJ.}

YLT
16. and even if I do judge my judgment is true, because I am not alone, but I and the Father who sent me;

ASV
16. Yea and if I judge, my judgment is true; for I am not alone, but I and the Father that sent me.

WEB
16. Even if I do judge, my judgment is true, for I am not alone, but I am with the Father who sent me.

ESV
16. Yet even if I do judge, my judgment is true, for it is not I alone who judge, but I and the Father who sent me.

RV
16. Yea and if I judge, my judgment is true; for I am not alone, but I and the Father that sent me.

RSV
16. Yet even if I do judge, my judgment is true, for it is not I alone that judge, but I and he who sent me.

NLT
16. And if I did, my judgment would be correct in every respect because I am not alone. The Father who sent me is with me.

NET
16. But if I judge, my evaluation is accurate, because I am not alone when I judge, but I and the Father who sent me do so together.

ERVEN
16. But if I judge, my judging is true, because when I judge I am not alone. The Father who sent me is with me.



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 8:16

  • ഞാൻ വിധിച്ചാലും ഞാൻ ഏകനല്ല, ഞാനും എന്നെ അയച്ച പിതാവും കൂടെയാകയാൽ എന്റെ വിധി സത്യമാകുന്നു.
  • KJV

    And yet if I judge, my judgment is true: for I am not alone, but I and the Father that sent me.
  • KJVP

    And G2532 yet G1161 if G1437 I G1473 judge, G2919 my G1699 judgment G2920 is G2076 true: G227 for G3754 I am G1510 not G3756 alone, G3441 but G235 I G1473 and G2532 the G3588 Father G3962 that sent G3992 me. G3165
  • YLT

    and even if I do judge my judgment is true, because I am not alone, but I and the Father who sent me;
  • ASV

    Yea and if I judge, my judgment is true; for I am not alone, but I and the Father that sent me.
  • WEB

    Even if I do judge, my judgment is true, for I am not alone, but I am with the Father who sent me.
  • ESV

    Yet even if I do judge, my judgment is true, for it is not I alone who judge, but I and the Father who sent me.
  • RV

    Yea and if I judge, my judgment is true; for I am not alone, but I and the Father that sent me.
  • RSV

    Yet even if I do judge, my judgment is true, for it is not I alone that judge, but I and he who sent me.
  • NLT

    And if I did, my judgment would be correct in every respect because I am not alone. The Father who sent me is with me.
  • NET

    But if I judge, my evaluation is accurate, because I am not alone when I judge, but I and the Father who sent me do so together.
  • ERVEN

    But if I judge, my judging is true, because when I judge I am not alone. The Father who sent me is with me.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References