സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 8:31
MOV
31. തന്നിൽ വിശ്വസിച്ച യെഹൂദന്മാരോടു യേശു: “എന്റെ വചനത്തിൽ നിലനില്ക്കുന്നു എങ്കിൽ നിങ്ങൾ വാസ്തവമായി എന്റെ ശിഷ്യന്മാരായി,



KJV
31. Then said Jesus to those Jews which believed on him, {SCJ}If ye continue in my word, [then] are ye my disciples indeed; {SCJ.}

KJVP
31. Then G3767 said G3004 Jesus G2424 to G4314 those Jews G2453 which believed G4100 on him, G846 {SCJ} If G1437 ye G5210 continue G3306 in G1722 my G1699 word, G3056 [then] are G2075 ye my G3450 disciples G3101 indeed; G230 {SCJ.}

YLT
31. Jesus, therefore, said unto the Jews who believed in him, `If ye may remain in my word, truly my disciples ye are, and ye shall know the truth,

ASV
31. Jesus therefore said to those Jews that had believed him, If ye abide in my word, then are ye truly my disciples;

WEB
31. Jesus therefore said to those Jews who had believed him, "If you remain in my word, then you are truly my disciples.

ESV
31. So Jesus said to the Jews who had believed in him, "If you abide in my word, you are truly my disciples,

RV
31. Jesus therefore said to those Jews which had believed him, If ye abide in my word, {cf15i then} are ye truly my disciples;

RSV
31. Jesus then said to the Jews who had believed in him, "If you continue in my word, you are truly my disciples,

NLT
31. Jesus said to the people who believed in him, "You are truly my disciples if you remain faithful to my teachings.

NET
31. Then Jesus said to those Judeans who had believed him, "If you continue to follow my teaching, you are really my disciples

ERVEN
31. So Jesus said to the Jews who believed in him, "If you continue to accept and obey my teaching, you are really my followers.



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 8:31

  • തന്നിൽ വിശ്വസിച്ച യെഹൂദന്മാരോടു യേശു: “എന്റെ വചനത്തിൽ നിലനില്ക്കുന്നു എങ്കിൽ നിങ്ങൾ വാസ്തവമായി എന്റെ ശിഷ്യന്മാരായി,
  • KJV

    Then said Jesus to those Jews which believed on him, If ye continue in my word, then are ye my disciples indeed;
  • KJVP

    Then G3767 said G3004 Jesus G2424 to G4314 those Jews G2453 which believed G4100 on him, G846 If G1437 ye G5210 continue G3306 in G1722 my G1699 word, G3056 then are G2075 ye my G3450 disciples G3101 indeed; G230
  • YLT

    Jesus, therefore, said unto the Jews who believed in him, `If ye may remain in my word, truly my disciples ye are, and ye shall know the truth,
  • ASV

    Jesus therefore said to those Jews that had believed him, If ye abide in my word, then are ye truly my disciples;
  • WEB

    Jesus therefore said to those Jews who had believed him, "If you remain in my word, then you are truly my disciples.
  • ESV

    So Jesus said to the Jews who had believed in him, "If you abide in my word, you are truly my disciples,
  • RV

    Jesus therefore said to those Jews which had believed him, If ye abide in my word, {cf15i then} are ye truly my disciples;
  • RSV

    Jesus then said to the Jews who had believed in him, "If you continue in my word, you are truly my disciples,
  • NLT

    Jesus said to the people who believed in him, "You are truly my disciples if you remain faithful to my teachings.
  • NET

    Then Jesus said to those Judeans who had believed him, "If you continue to follow my teaching, you are really my disciples
  • ERVEN

    So Jesus said to the Jews who believed in him, "If you continue to accept and obey my teaching, you are really my followers.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References