സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 31:45
MOV
45. അപ്പോൾ യാക്കോബ് ഒരു കല്ലു എടുത്തു തൂണായി നിർത്തി.



KJV
45. And Jacob took a stone, and set it up [for] a pillar.

KJVP
45. And Jacob H3290 took H3947 a stone, H68 and set it up H7311 [for] a pillar. H4676

YLT
45. And Jacob taketh a stone, and lifteth it up [for] a standing pillar;

ASV
45. And Jacob took a stone, and set it up for a pillar.

WEB
45. Jacob took a stone, and set it up for a pillar.

ESV
45. So Jacob took a stone and set it up as a pillar.

RV
45. And Jacob took a stone, and set it up for a pillar.

RSV
45. So Jacob took a stone, and set it up as a pillar.

NLT
45. So Jacob took a stone and set it up as a monument.

NET
45. So Jacob took a stone and set it up as a memorial pillar.

ERVEN
45. So Jacob found a large rock and put it there to show that he had made an agreement.



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 31:45

  • അപ്പോൾ യാക്കോബ് ഒരു കല്ലു എടുത്തു തൂണായി നിർത്തി.
  • KJV

    And Jacob took a stone, and set it up for a pillar.
  • KJVP

    And Jacob H3290 took H3947 a stone, H68 and set it up H7311 for a pillar. H4676
  • YLT

    And Jacob taketh a stone, and lifteth it up for a standing pillar;
  • ASV

    And Jacob took a stone, and set it up for a pillar.
  • WEB

    Jacob took a stone, and set it up for a pillar.
  • ESV

    So Jacob took a stone and set it up as a pillar.
  • RV

    And Jacob took a stone, and set it up for a pillar.
  • RSV

    So Jacob took a stone, and set it up as a pillar.
  • NLT

    So Jacob took a stone and set it up as a monument.
  • NET

    So Jacob took a stone and set it up as a memorial pillar.
  • ERVEN

    So Jacob found a large rock and put it there to show that he had made an agreement.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References