സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 31:7
MOV
7. നിങ്ങളുടെ അപ്പനോ എന്നെ ചതിച്ചു എന്റെ പ്രതിഫലം പത്തു പ്രാവശ്യം മാറ്റി; എങ്കിലും എന്നോടു ദോഷം ചെയ്‍വാൻ ദൈവം അവനെ സമ്മതിച്ചില്ല.



KJV
7. And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.

KJVP
7. And your father H1 hath deceived H2048 me , and changed H2498 H853 my wages H4909 ten H6235 times; H4489 but God H430 suffered H5414 him not H3808 to hurt H7489 H5978 me.

YLT
7. and your father hath played upon me, and hath changed my hire ten times; and God hath not suffered him to do evil with me.

ASV
7. And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.

WEB
7. Your father has deceived me, and changed my wages ten times, but God didn\'t allow him to hurt me.

ESV
7. yet your father has cheated me and changed my wages ten times. But God did not permit him to harm me.

RV
7. And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.

RSV
7. yet your father has cheated me and changed my wages ten times, but God did not permit him to harm me.

NLT
7. but he has cheated me, changing my wages ten times. But God has not allowed him to do me any harm.

NET
7. but your father has humiliated me and changed my wages ten times. But God has not permitted him to do me any harm.

ERVEN
7. But he cheated me. He has changed my pay ten times. But during all this time, God protected me from all of Laban's tricks.



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 31:7

  • നിങ്ങളുടെ അപ്പനോ എന്നെ ചതിച്ചു എന്റെ പ്രതിഫലം പത്തു പ്രാവശ്യം മാറ്റി; എങ്കിലും എന്നോടു ദോഷം ചെയ്‍വാൻ ദൈവം അവനെ സമ്മതിച്ചില്ല.
  • KJV

    And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.
  • KJVP

    And your father H1 hath deceived H2048 me , and changed H2498 H853 my wages H4909 ten H6235 times; H4489 but God H430 suffered H5414 him not H3808 to hurt H7489 H5978 me.
  • YLT

    and your father hath played upon me, and hath changed my hire ten times; and God hath not suffered him to do evil with me.
  • ASV

    And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.
  • WEB

    Your father has deceived me, and changed my wages ten times, but God didn\'t allow him to hurt me.
  • ESV

    yet your father has cheated me and changed my wages ten times. But God did not permit him to harm me.
  • RV

    And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.
  • RSV

    yet your father has cheated me and changed my wages ten times, but God did not permit him to harm me.
  • NLT

    but he has cheated me, changing my wages ten times. But God has not allowed him to do me any harm.
  • NET

    but your father has humiliated me and changed my wages ten times. But God has not permitted him to do me any harm.
  • ERVEN

    But he cheated me. He has changed my pay ten times. But during all this time, God protected me from all of Laban's tricks.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References