സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 31:49
MOV
49. നാം തമ്മിൽ അകന്നിരിക്കുമ്പോൾ യഹോവ എനിക്കും നിനക്കും നടുവെ കാവലായിരിക്കട്ടെ.



KJV
49. And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another.

KJVP
49. And Mizpah; H4709 for H834 he said, H559 The LORD H3068 watch H6822 between H996 me and thee, when H3588 we are absent H5641 one H376 from another H4480 H7453 .

YLT
49. Mizpah also, for he said, `Jehovah doth watch between me and thee, for we are hidden one from another;

ASV
49. and Mizpah, for he said, Jehovah watch between me and thee, when we are absent one from another.

WEB
49. and Mizpah, for he said, "Yahweh watch between me and you, when we are absent one from another.

ESV
49. and Mizpah, for he said, "The LORD watch between you and me, when we are out of one another's sight.

RV
49. and Mizpah, for he said, The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another.

RSV
49. and the pillar Mizpah, for he said, "The LORD watch between you and me, when we are absent one from the other.

NLT
49. But it was also called Mizpah (which means "watchtower"), for Laban said, "May the LORD keep watch between us to make sure that we keep this covenant when we are out of each other's sight.

NET
49. It was also called Mizpah because he said, "May the LORD watch between us when we are out of sight of one another.

ERVEN
49. Then Laban said, "Let the Lord watch over us while we are separated from each other." So that place was also named Mizpah.



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 31:49

  • നാം തമ്മിൽ അകന്നിരിക്കുമ്പോൾ യഹോവ എനിക്കും നിനക്കും നടുവെ കാവലായിരിക്കട്ടെ.
  • KJV

    And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another.
  • KJVP

    And Mizpah; H4709 for H834 he said, H559 The LORD H3068 watch H6822 between H996 me and thee, when H3588 we are absent H5641 one H376 from another H4480 H7453 .
  • YLT

    Mizpah also, for he said, `Jehovah doth watch between me and thee, for we are hidden one from another;
  • ASV

    and Mizpah, for he said, Jehovah watch between me and thee, when we are absent one from another.
  • WEB

    and Mizpah, for he said, "Yahweh watch between me and you, when we are absent one from another.
  • ESV

    and Mizpah, for he said, "The LORD watch between you and me, when we are out of one another's sight.
  • RV

    and Mizpah, for he said, The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another.
  • RSV

    and the pillar Mizpah, for he said, "The LORD watch between you and me, when we are absent one from the other.
  • NLT

    But it was also called Mizpah (which means "watchtower"), for Laban said, "May the LORD keep watch between us to make sure that we keep this covenant when we are out of each other's sight.
  • NET

    It was also called Mizpah because he said, "May the LORD watch between us when we are out of sight of one another.
  • ERVEN

    Then Laban said, "Let the Lord watch over us while we are separated from each other." So that place was also named Mizpah.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References