സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലൂക്കോസ് 24:1
MOV
1. അവർ ഒരുക്കിയ സുഗന്ധവർഗ്ഗം എടുത്തു ആഴ്ചവട്ടത്തിന്റെ ഒന്നാം ദിവസം അതികാലത്തു കല്ലറെക്കൽ എത്തി,



KJV
1. Now upon the first [day] of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain [others] with them.

KJVP
1. Now G1161 upon the G3588 first G3391 [day] of the G3588 week, G4521 very early in the morning G901 G3722 , they came G2064 unto G1909 the G3588 sepulcher, G3418 bringing G5342 the spices G759 which G3739 they had prepared, G2090 and G2532 certain G5100 [others] with G4862 them. G846

YLT
1. And on the first of the sabbaths, at early dawn, they came to the tomb, bearing the spices they made ready, and certain [others] with them,

ASV
1. But on the first day of the week, at early dawn, they came unto the tomb, bringing the spices which they had prepared.

WEB
1. But on the first day of the week, at early dawn, they and some others came to the tomb, bringing the spices which they had prepared.

ESV
1. But on the first day of the week, at early dawn, they went to the tomb, taking the spices they had prepared.

RV
1. But on the first day of the week, at early dawn, they came unto the tomb, bringing the spices which they had prepared.

RSV
1. But on the first day of the week, at early dawn, they went to the tomb, taking the spices which they had prepared.

NLT
1. But very early on Sunday morning the women went to the tomb, taking the spices they had prepared.

NET
1. Now on the first day of the week, at early dawn, the women went to the tomb, taking the aromatic spices they had prepared.

ERVEN
1. Very early Sunday morning, the women came to the tomb where Jesus' body was laid. They brought the sweet-smelling spices they had prepared.



Notes

No Verse Added

History

ലൂക്കോസ് 24:1

  • അവർ ഒരുക്കിയ സുഗന്ധവർഗ്ഗം എടുത്തു ആഴ്ചവട്ടത്തിന്റെ ഒന്നാം ദിവസം അതികാലത്തു കല്ലറെക്കൽ എത്തി,
  • KJV

    Now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.
  • KJVP

    Now G1161 upon the G3588 first G3391 day of the G3588 week, G4521 very early in the morning G901 G3722 , they came G2064 unto G1909 the G3588 sepulcher, G3418 bringing G5342 the spices G759 which G3739 they had prepared, G2090 and G2532 certain G5100 others with G4862 them. G846
  • YLT

    And on the first of the sabbaths, at early dawn, they came to the tomb, bearing the spices they made ready, and certain others with them,
  • ASV

    But on the first day of the week, at early dawn, they came unto the tomb, bringing the spices which they had prepared.
  • WEB

    But on the first day of the week, at early dawn, they and some others came to the tomb, bringing the spices which they had prepared.
  • ESV

    But on the first day of the week, at early dawn, they went to the tomb, taking the spices they had prepared.
  • RV

    But on the first day of the week, at early dawn, they came unto the tomb, bringing the spices which they had prepared.
  • RSV

    But on the first day of the week, at early dawn, they went to the tomb, taking the spices which they had prepared.
  • NLT

    But very early on Sunday morning the women went to the tomb, taking the spices they had prepared.
  • NET

    Now on the first day of the week, at early dawn, the women went to the tomb, taking the aromatic spices they had prepared.
  • ERVEN

    Very early Sunday morning, the women came to the tomb where Jesus' body was laid. They brought the sweet-smelling spices they had prepared.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References