സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലൂക്കോസ് 24:15
MOV
15. സംസാരിച്ചും തർക്കിച്ചും കൊണ്ടിരിക്കുമ്പോൾ യേശു താനും അടുത്തുചെന്നു അവരോടു ചേർന്നു നടന്നു.



KJV
15. And it came to pass, that, while they communed [together] and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.

KJVP
15. And G2532 it came to pass, G1096 that , while they G846 communed G3656 [together] and G2532 reasoned G4802 G2532 , Jesus G2424 himself G846 drew near, G1448 and went with G4848 them. G846

YLT
15. And it came to pass in their conversing and reasoning together, that Jesus himself, having come nigh, was going on with them,

ASV
15. And it came to pass, while they communed and questioned together, that Jesus himself drew near, and went with them.

WEB
15. It happened, while they talked and questioned together, that Jesus himself came near, and went with them.

ESV
15. While they were talking and discussing together, Jesus himself drew near and went with them.

RV
15. And it came to pass, while they communed and questioned together, that Jesus himself drew near, and went with them.

RSV
15. While they were talking and discussing together, Jesus himself drew near and went with them.

NLT
15. As they talked and discussed these things, Jesus himself suddenly came and began walking with them.

NET
15. While they were talking and debating these things, Jesus himself approached and began to accompany them

ERVEN
15. While they were talking, discussing these things, Jesus himself came near and walked with them.



Notes

No Verse Added

History

ലൂക്കോസ് 24:15

  • സംസാരിച്ചും തർക്കിച്ചും കൊണ്ടിരിക്കുമ്പോൾ യേശു താനും അടുത്തുചെന്നു അവരോടു ചേർന്നു നടന്നു.
  • KJV

    And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.
  • KJVP

    And G2532 it came to pass, G1096 that , while they G846 communed G3656 together and G2532 reasoned G4802 G2532 , Jesus G2424 himself G846 drew near, G1448 and went with G4848 them. G846
  • YLT

    And it came to pass in their conversing and reasoning together, that Jesus himself, having come nigh, was going on with them,
  • ASV

    And it came to pass, while they communed and questioned together, that Jesus himself drew near, and went with them.
  • WEB

    It happened, while they talked and questioned together, that Jesus himself came near, and went with them.
  • ESV

    While they were talking and discussing together, Jesus himself drew near and went with them.
  • RV

    And it came to pass, while they communed and questioned together, that Jesus himself drew near, and went with them.
  • RSV

    While they were talking and discussing together, Jesus himself drew near and went with them.
  • NLT

    As they talked and discussed these things, Jesus himself suddenly came and began walking with them.
  • NET

    While they were talking and debating these things, Jesus himself approached and began to accompany them
  • ERVEN

    While they were talking, discussing these things, Jesus himself came near and walked with them.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References